Методические рекомендации по созданию тактильных книг для невидящих и слабовидящих деток.
В создании таких книг множество нюансов. Мы посещали библиотеки Финляндии и России, читали и читаем много профессиональной литературы.
В данных роликах мы обобщаем свой опыт, чтобы все небезразличные к теме могли разрабатывать и отшивать тактильные книги самостоятельно.
Часть 2:
- типичные ошибки в изготовлении тактильных книг (мы их сделали, да)
- и как надо (исправили)
О проекте "Тактильные книги":
Мы переводим в тактильный вид современные детские книги. Каждая из них - в количестве 3 штук. Книги отшиваются из ткани, а иллюстрации – выполняются в технике аппликации из разнофактурных материалов. Текст выполнется шрифтом Брайля и крепится к тканевой книге.
С помощью тактильных книг мы проводим инклюзивные занятия, на которых обычные и особенные дети смогут читать одну и ту же историю.
Сегодня появляется все больше книг с двойной адресацией, содержащих несколько смысловых слоев, объединяющих людей разного возраста, детей и родителей, особенных деток и детей без особенностей. Книга – как повод для общего переживания и общения – имеет огромный потенциал как инструмент инклюзии.
Но такие книги, в которых иллюстрации являются полноценными участниками истории, дополняют текст и даже продолжают, развивают его – недоступны для слепых и слабовидящих деток.
На нас же взгляд - доступ к хорошей литературе должен носить универсальный характер.
Подробнее про сам проект можно прочитать тут: [ Ссылка ]
Поддержать проект: [ Ссылка ]
Видео снято при поддержке Офиса европейской экспертизы и коммуникаций, а также Idea Generation Camp.
Ещё видео!