Katherine Kennicott Davis: The Little Drummer Boy, cover
Magyar szöveg, feldolgozás: Domján Gábor
ld. még: [ Ссылка ]
A napokban meghívtak lantozni egy rehabilitációs otthonba, ahol fogyatékos felnőttek élnek. Mit játsszak? Hosszú szólódarabok nemigen alkalmasak, gondoltam. Nemrég előkerültek kazetták - a hajdani krisztinavárosi Credo együttes tagjainak köszönöm! -, s magam is meglepődtem: Jé, tényleg, ezt a Kisdobos számot is lefordítottam 30-40 éve! Hogy elfelejtettem! Nagyon élvezték: tapsoltak, doboltak a széktámlákon. Másnap váratlanul beállított fotós barátom, Tamás, egy kis kézi felvevővel, hogy a diaporámája alá tehesse a dalt. Én már 1-2, vagy 3 sörön túl voltam, olyan is az előadás, de a fotók szerintem gyönyörűek. Különösen az utánam fellépő tánccsoportról és a vakok intézetének kis együtteséről. Meg a hallgatókról. Ennél szebbel azt hiszem, nem tudnék szeretetteli, áldott szép karácsonyt kívánni barátoknak, rokonoknak, ismerősöknek. Amit ezúton teszek. Gracias a la vida -- köszönöm neked élet! [ Ссылка ]
0:00 duma
6:45 dal
Ещё видео!