17/4/20
4720 ενδεκασύλλαβοι στίχοι
720 χρόνια μετά
72 αριθμημένα αντίτυπα η πρώτη έκδοση
7 οι τελευταίοι στίχοι προς το φως
Μεγάλη Παρασκευή, 17 Απριλίου 2020
κυκλοφορεί στα ελληνικά σε νέα μετάφραση η Κόλαση (Inferno) του Δάντη (Dante Alighieri). Πρόκειται για ένα εκδοτικό γεγονός μετά από πολλά χρόνια δουλειάς του μεταφραστή.
720 χρόνια πριν
Μεγάλη Παρασκευή του έτους 1300
ο Δάντης, με οδηγό του τον Βιργίλιο, «κατεβαίνει» στην Κόλαση, για να βγει πάλι στο φως με την Ανάσταση και να «ανηφορίσει» προς το Καθαρτήριο και τον Παράδεισο.
Η έκδοση της Κόλασης, στη νέα, έμμετρη μετάφραση του Δημήτρη Μαυρίκιου προγραμματισμένη από καιρό να κυκλοφορήσει τη Μεγάλη Εβδομάδα του 2020 - έτυχε να έχει τον δικό της συμβολισμό για την έξοδο από μια σύγχρονη, επίγεια κόλαση, όπου η μαστιζόμενη πατρίδα του ποιητή, η Ευρώπη, ο Πλανήτης, όλοι περιμένουμε «να ξαναδούμε τ’ άστρα». Και τότε θα έρθουν γιορτές. Πολλές. Ανάμεσά τους και οι εορτασμοί που ετοίμαζε η Ιταλία για τους επτά αιώνες από τον θάνατο του «πατέρα της ιταλικής γλώσσας» και πρωτοπόρου του σύγχρονου ευρωπαϊκού πολιτισμού.
[Η μουσική που ακούγεται στο video είναι του Στάθη Σκουρόπουλου.]
Το βιβλίο είναι διαθέσιμο για αγορά εδώ: [ Ссылка ].
Η ΚΟΛΑΣΗ του Δάντη (μτφρ. Δημήτρης Μαυρίκιος, εκδ. Ευρασία)
Теги
Δημήτρης ΜαυρίκιοςΔημητρης ΜαυρικιοςΜαυρίκιοςΜαυρικιοςΔάντηςΔαντηςΝτάντεΝταντεΝτάντε ΑλιγκιέριΝταντε ΑλιγκιέριΑλιγκιέρηΑλιγκιεριΚόλασηΚολασηΘεία ΚωμωδίαΘεια Κωμωδιαέμμετρη μετάφρασηεμμετρη μεταφρασηΜεγάλη ΠαρασκευήΜεγαλη ΠαρασκευηΣτάθης ΣκουρόπουλοςΣταθης Σκουροπουλοςεκδοτικό γεγονόςεκδοτικο γεγονοςΕκδόσεις ΕυρασίαΕκδοσεις Ευρασιααριθμημένα αντίτυπααριθμημενα αντιτυπαDante AligheriAligheriInfernobestsellerbest-sellerευπώλητα