Переклад з рос.: Вадим Курдельчук
Аранжування: Іван Лях
Дні вже неяскраві стали, сонце не дає тепла.
Із печальними піснями осінь знов до нас прийшла.
Знов схиляю я коліна перед Господом моїм;
Як згадаю, що зробив я, – гірко плачу перед Ним.
Приспів
У кінці життя є жниво,
З чим прийду я перед Ним?
А душа принести прагне
Хоч снiп один, хоч снiп один.
Повна радості природа, все належний плід несе,
Серце Божого народу лиш подяку віддає.
А в душі моїй одне все ж запитання лиш бринить:
Що приніс Тобі я, Боже, що до ніг Твоїх приніс?
Я прошу Тебе, мій Боже, як жнива ще не пройшли –
Хочу я плодів побільше принести до ніг Твоїх.
Поможи і дай же сили працювати до кінця,
Щоби всі мої бажання стали силою серпа.
У кінці життя є жниво,
З чим прийду я перед Ним?
Сніп принести для Ісуса
Бажаю я не один.
Сніп принести для Ісуса
Бажаю я не один.
Якщо ви бажаєте отримати ноти до цієї пісні, звертайтесь до Івана Ляха за електронною адресою ivanliakh77@gmail.com або через телеграм: [ Ссылка ]. Він з радістю надасть вам всю необхідну інформацію. 🎼
#ivanliakh#Пісня#ХристиянськаПісня#ХристиянськаМузика
#ВадимКурдельчук#ДуховнаПісня#Жнива#Покаяння#ІванЛях
#ПісняПроЗапитанняДоБога#ДушевнаМузика#СпівиПроПодяку
#РелігійнаПісня
В КІНЦІ Є ЖНИВО! ● Acappella (Ноти)
Теги
musicaccordionguitarchoirconductorarrangementtranscriptionmusical educationmusic teachernewsoundscreationmusicaltechniquessound recordingmusic productionmusicalinstrumentmusicprocessMusic Creationaccordion lessonsButton accordion lessonsChoir musicGuitar lessonsChoir conductingMusic arrangementMusic transcriptionCreating new soundsMusic collaborationMusical instrumentsSound processing and recordingIvan Liakhteacher