[ Ссылка ]
[ Ссылка ]
Marinella - TI VRADIA MOU APOPSE (Don't spoil my evening tonight) // Music: Giannis Spanos // Lyrics: Alekos Sakellarios // Album: ENA TRAGOUDI EIN' I ZOI MOU (A song is my life) 1970 // Philips - PolyGram Records SA (Greece): 6331 004
// Τη βραδιά μου απόψε μη μου τη χαλάς, μάθε και λιγάκι να χαμογελάς, κάνε λίγο κέφι, πιες ένα κρασί, χόρεψε και 'συ. Τη βραδιά μου απόψε μη μου τη χαλάς, γιατί πεισματώνεις και δε μου μιλάς, άσε με λιγάκι και 'γω να χαρώ και έμπα στο χορό. Τη βραδιά μου απόψε μη μου τη χαλάς, μάθε και λιγάκι να χαμογελάς, τις παρατηρήσεις και τις συμβουλές αύριο μου τις λες. Τη βραδιά μου απόψε μη μου τη χαλάς, ούτε μ' αγκαλιάζεις ούτε με φιλάς, άσε πια το ύφος σου το σοβαρό και έμπα στο χορό.
TRANSLITERATION:
Ti vradiá mu apópse mi mu ti halás, máthe ke ligáki na hamoyelás, káne lígo kefi, piés éna krasí, hórepse ke 'sí. Ti vradiá mu apópse mi mu ti halás, yiatí pismatónis ke de mu milás, áse me ligáki ke 'gó na haró ke émpa sto horó. Ti vradiá mu apópse mi mu ti halás, máthe ke ligáki na hamogelás, tis paratirísis ke tis simvulés ávrio mu tis les. Ti vradiá mu apópse mi mu ti halás, úte m' agkaliázis úte me filás, áse pia to ífos su to sovaró ke émpa sto horó.
Μαρινέλλα - ΤΗ ΒΡΑΔΙΑ ΜΟΥ ΑΠΟΨΕ (English Subtitles)
Теги
ΜαρινέλλαΤη βραδιά μου απόψεMarinellaTi vradia mou apopseΓιάννης ΣπανόςGiannis SpanosΑλέκος ΣακελλάριοςEna tragoudi ein' i zoi mouΈνα τραγούδι είν' η ζωή μου1970Αγγλική μετάφρασηΑγγλικοί υπότιτλοιEnglish translationGreeceEisai to tairi mouΕίσαι το ταίρι μουΤη βραδιά μου απόψε μη μου τη χαλάςMarinella FacebookΜαρινέλλα FacebookΜΑΡΙΝΕΛΛΑ /marinelladivaAlekos Sakellarios