One of my most favourite songs. I recently found a version of this song on a Chinese forum that seems to be studio-recorded, and not some rip from a 10 year-old concert. Thought I'd spread the wealth around. :D
Tiān Lù (lit. Heavenly Road) was composed by 印青 (1954 - ), who sought to invoke imagery of the Qinghai-Tibet Railway. It has fast become one of China's most popular patriotic songs. There are numerous versions, but this version is sung by the talented 阿兰·达瓦卓玛 (Ālán Dáwǎzhuómǎ), an ethnic Tibetan-Chinese artist of Japanese fame. All I have done is uploaded this standalone masterpiece onto Youtube with added graphics and HD (Edit: A minor click has also been smoothed out).
I hope this sufficiently compensates for my (yet again) nearly a year-long hiatus. If it doesn't, well that's a sad day for you; it's 4am and I've just spent 5 hours lurking through hundreds of pages of Chinese websites to find a decent version of this bloody song. Go eat a kartoffelsalat for all I care (das ist vitamin!!). Cheers, everyone! :D
Lyrics in Chinese (No, they're in English -___-):
清晨我站在青青的牧场
看到神鹰披着那霞光
像一片祥云飞过蓝天
为藏家儿女带来吉祥
黄昏我站在高高的山冈
看那铁路修到我家乡
一条条巨龙翻山越岭
为雪域高原送来安康
那是一条神奇的天路哎...
把人间的温暖送到边疆
从此山不再高路不再漫长
各族儿女欢聚一堂
黄昏我站在高高的山冈
看那铁路修到我家乡
一条条巨龙翻山越岭
为雪域高原送来安康
那是一条神奇的天路哎...
带我们走进人间天堂
青稞酒酥油茶会更加香甜
幸福的歌声传遍四方
那是一条神奇的天路哎...
带我们走进人间天堂
青稞酒酥油茶会更加香甜
幸福的歌声传遍四方
幸福的歌声传遍四方
Ещё видео!