o Renato Carosone έγραψε το 1956 στη Νάπολη της Ιταλίας, το Tu vuo 'fa' l'americano (κυριολεκτικά "Θέλετε να παίξετε τον Αμερικανό?") συνδυάζοντας swing και τζαζ.Το τραγούδι χλευάζει το νότιο ιταλικό θέμα του γιατί προσπαθεί πάρα πολύ σκληρά να ενεργήσει σαν Αμερικανός, παραγγέλνοντας ποτά και καπνίζοντας τσιγάρα που συνδέονται και εισάγονται από τις ΗΠΑ.Το ερμηνευσαν από τότε πολλοί ερμηνευτές και τραγουδοποιοί με το δικό του ύφος ο καθένας.Εγω επέλεξα την απόδοση από τον DANY BRILLANT
ΤΗΝ ΙΣΤΟΡΙΑ ΤΟΥ ΤΡΑΓΟΥΔΙΟΥ Francesco Napoli
[ Ссылка ].
Αποποιούμαι κάθε δικαιώματος από το τραγούδι και τους δημιουργούς του.το ανέβασα για λόγους, ψυχαγωγίας και πολιτιστικής κληρονομιάς.TO EXOYN ΤΡΑΓΟΥΔΗΣΕΙ ΟΙ RENATO CAROSONE(Ο ΔΗΜΙΟΥΡΓΟΣ) , DANNY BRILLANT, SOPHIA LOREN, GYPSY QUEENS, ROZARIO FIORELLO, HETTY & JAZZATO BAND, BRIAN SELTZER BAND, Cool Grass Blue Gang, KAI ΠΟΛΛΟΙ ΑΛΛΟΙ ΠΟΥ ΔΕΝ ΘΥΜΑΜΑΙ........ΚΑΙ ΤΡΑΓΟΥΔΗΘΗΚΕ ΣΕ ΠΟΛΛΕΣ ΓΛΩΣΣΕΣ .....ΟΛΟΙ ΑΜΕΡΙΚΑΝΟΙ...ΠΑΜΕ ΓΕΡΑ ΚΑΙ VAYA CON DIOS ....
Puorte 'e cazune cu nu stemma arreto
Na cuppulella cu 'a visiera aizata
Passa scampanianno pe' Tuleto
Comm'a nuguappo, pe' se fa' guarda'
Tu vuo' fa' ll'americano
Mericano, mericano
Sient'a mme chi t' 'o ffa fa'?
Tu vuoi vivere alla moda,
Ma se bevi "whisky and soda"
Po' te siente 'e disturba'
Tu abball' o' rocchenroll
Tu giochi a baisiboll
Ma e solde p' e' Ccamel
Chi te li da
La borsetta di mamma'
Tu vuo' fa' ll'americano
Mericano, mericano
Ma si' nato in Italy
Sient' a mme, nun ce sta niente 'a fa'
Ok, napulitan
Tu vuo' fa' ll'american
Tu vuo' fa' ll'american
Come te po' capi' chi te vo' bbene
Si tu lle parle miezo americano?
Quanno se fa ll'ammore sott' 'a luna
Comme te vene 'ncapa 'e di' "I love you"?
Tu vuo' fa' ll'americano
Mericano, mericano
Sient'a mme…
Tu Vuo Fa L'Americano (English translation)
Artist: Renato Carosone (Renato Carusone)
Song: Tu Vuo Fa L'Americano
Translations: Arabic, Chinese, English #1, #2, #3, #4, #5, Greek, Italian, Spanish, Turkish
Requests: Hungarian, Serbian
English translation
You'd like to be an American
You wear trousers showing a famous brand
you wear an hat with the peak raised
you trotting along Tuleto's streets
showing off yourself, to make people look at you
You'd like to be an American,
'merican, 'merican
listen to me, is it worth?
you want to be trendy
but if you drink "whiskey and soda"
and then you have a long hangover
You dance rock 'n' roll
you play baseball
but who gives you the money to buy Camels?
your mother's bag!
You'd like to be an American
'merican, 'merican
but you were born in Italy!
listen to me, there's nothing you can do
ok, neapolitan? (person from Naples)
You'd like to be an American
You'd like to be an American
Who can people that love you
understand you if you speak half-american?
when you are making love under the moon
how come you say "I love you"?
You'd like to be an American
'merican, 'merican,
but listen to me, is it worth?
you want to be trendy
but if you drink "whiskey and soda"
and then you have a long hangover
You dance rock 'n' roll
you play baseball
but who gives you the money to buy Camels?
your mother's bag!
You'd like to be an American
'merican, 'merican
but you were born in Italy!
ok, neapolitan? (person from Naples)
You'd like to be an American
You'd like to be an American
You'd like to be an American
'merican, 'merican
but listen to me, is it worth?
you want to be trendy
but if you drink "whiskey and soda"
and then you have a long hangover
You dance rock 'n' roll
you play baseball
but who gives you the money to buy Camels?
your mother's bag!
Tu Vuo Fa L'Americano (Turkish translation)
Artist: Renato Carosone (Renato Carusone)
Song: Tu Vuo Fa L'Americano
Translations: Arabic, Chinese, English #1, #2, #3, #4, #5, Greek, Italian, Spanish, Turkish
Requests: Hungarian, Serbian
Tu Vuo Fa L'Ameri(Turkish translation)cano στα σχόλια θα βρείτε
Ещё видео!