🚲La sezione bambini della manifestazione ciclistica "Eroica" a Bonconvento era gremita.
Gli occhi dei bambini si sono illuminati e i genitori hanno incitato i loro figli a tornare alla loro infanzia,
Gli anziani in bicicletta chiacchieravano e ridevano agli angoli delle strade.
La gente è naturale e onesta, e questa armonia è come un affresco del buon governo.
Può sembrare una scena ovvia, ma è una scena ideale.
Giancarlo Brocci ha creato un'emozione e un significato comune attraverso la bicicletta,
È il regista della sostenibilità!
🚲The children's section of the 'Eroica' cycling event in Bonconvento was packed.
Children's eyes lit up and parents applauded their children's childhood memories,
Elderly people on bicycles chatted and laughed on street corners.
People are natural and honest, and this harmony is like a fresco of Allegory of Good Government.(Ambrogio Lorenzetti/1338)
It may seem an obvious scene, but it is an ideal scene.
Giancarlo Brocci, founder of Eroica, has created a common emotion and meaning through cycling,
He is the Director of Sustainability!
🚲Die Kinderabteilung der Radveranstaltung "Eroica" in Bonconvento war voll besetzt.
Die Kinderaugen leuchteten und die Eltern applaudierten den Kindheitserinnerungen ihrer Kinder,
Ältere Menschen auf Fahrrädern plauderten und lachten an Straßenecken.
Die Menschen sind natürlich und ehrlich, und diese Harmonie ist wie ein Fresko des guten Regierens.
Allegory of Good Government.(Ambrogio Lorenzetti/1338)
Es mag eine offensichtliche Szene sein, aber es ist eine ideale Szene.
Giancarlo Brocci, der Gründer von Eroica, hat durch das Radfahren eine gemeinsame Emotion und Bedeutung geschaffen,
Er ist der Direktor für Nachhaltigkeit!
🚲Bonconventoの町では、自転車のイベントEroica(エロイカ)が開催されていて、
子供の部門も賑わっていた。
子供の目は輝き、親は童心に戻って子供を応援し、
街中では自転車でやってきた高齢者たちがお喋りをしている。
当たり前の光景に見えるが、理想の光景。
「スローフード」とか「スローライフ」という言葉に変わり、
最近では、「サスティナブル」という言葉を頻繁に聞くようになった。
サスティナブルの定義をはっきりと知らないけど、
地球環境の調和と幸せな人間社会を目指したスローガンである事は想像できる。
自転車を通じて沢山のエモーションと
共同・共存の意味の一例に触れた今日この頃です。
Ещё видео!