Panel „Warsztat tłumacza: strategie translatorskie wobec wielojęzyczności w prozie polskich autorów”, moderacja: Małgorzata Kafel
Tłumacze: Miriam Borenstein, Pravda Spasova, Olaf Kühl, Benjamin Paloff
Zapis transmisji spotkania zorganizowanego w ramach 5. Światowego Kongresu Tłumaczy Literatury Polskiej
**
Światowy Kongres Tłumaczy Literatury Polskiej to wydarzenie organizowane przez Instytut Książki w cyklu czteroletnim. W tym roku zgromadził on 500 uczestników, w tym 250 tłumaczy z ponad 50 krajów – w większości z Europy, ale także z Ameryki Północnej i Południowej, Azji i Australii. Wydarzenie odbyło się w Krakowie w dniach 2-4 czerwca. Więcej informacji: www.instytutksiazki.pl
Dofinansowano ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego
Ещё видео!