Participantes
Valeska Virgínia Soares Souza (UFU)
Viviane Cabral Bengezen (UFCAT)
Mediador:
Waldenor Barros Moraes Filho (UFU)
Para um processo de internacionalização abrangente e que valorize a perspectiva bottom up, é importante que as universidades brasileiras fomentem práticas educativas locais. A implementação de ações que engajam comunidades locais de forma a gerar reflexão sobre o processo de acolhimento e de integração permite vislumbrar políticas de internacionalização mais descentralizadoras. Nessa mesa, duas professoras narram experiências vividas em contextos de ensino de línguas que se alinham ao pensamento bottom up e decolonial. Na UFU, o projeto de extensão Adolescentes Poliglotas visa propiciar uma postura plurilíngue e de acolhimento da diversidade. Adolescentes de 11 a 14 anos, cursando as séries finais do Ensino Fundamental, têm a oportunidade de familiarização com as línguas espanhola, francesa e inglesa e aspectos culturais de países em que essas línguas são faladas. Constitui-se uma proposta que vai de encontro às tendências monolíngues de algumas comunidades e sociedades, podendo se tornar uma iniciativa relevante a ser considerada para a educação visando a internacionalização. Na UFCAT, o projeto de extensão Exercício da (Des)coberta é desenvolvido em parceria com quatro Instituições de Ensino Superior brasileiras e uma canadense. O Exercício da (Des)Coberta é uma simulação da história da colonização do Canadá, na qual as pessoas participantes pisam sobre cobertas, desempenhando os papéis de indígenas que viviam em terras canadenses antes da chegada do colonizador. O roteiro, que guia os participantes pela história até os dias de hoje de forma impactante, tem sido vivenciado em escolas e universidades do Brasil e do Canadá, com a participação de docentes e discentes indígenas e quilombolas. Ambas vivências abrem caminhos para se pensar quais práticas são necessárias para a valorização do local e quais parâmetros devem ser considerados na operacionalização de políticas de internacionalização.
__
Abralin ao Vivo - Linguists Online is an initiative of Abralin - Associação Brasileira de Linguística in cooperation with several linguistics associations.
For more information about Abralin ao Vivo - Linguists Online, visit: aovivo.abralin.org.
Please consider donating to Abralin’s funding for the preservation of indigenous languages: [ Ссылка ].
__
Abralin ao Vivo - Linguists Online é um projeto da Abralin - Associação Brasileira de Linguística, com a colaboração de várias associações de linguística.
Para mais informações sobre o projeto, acesse a página aovivo.abralin.org.
Ещё видео!