Renata Tebaldi sings "Un bel di vedremo" from "Madama Butterfly" by Giacomo Puccini.
Year: 1959
Libretto:
Madama Butterfly:
Un bel dì vedremo
levarsi un fil di fumo
sull'estremo confin del mare.
E poi la nave appare -
poi la nave bianca
entra nel porto, romba
il suo saluto. Vedi?
È venuto!
Io non gli scendo incontro.
Io no. Mi metto là
sul ciglio del colle e aspetto,
e aspetto gran tempo
e non mi pesa
la lunga attesa.
E uscito dalla folla cittadina
un uom, un picciol punto
s'avvia per la collina.
Chi sarà? chi sarà?
E come sarà giunto -
Che dirà? che dirà?
Chiamerà "Butterfly!"
dalla lontana.
Io senza dar risposta
me ne starò nascosta,
un po' per celia
e un po' per non morir
al primo incontro,
ed egli alquanto in pena
chiamerà, chiamerà:
"Piccina mogliettina,
olezzo di verbena!" -
i nomi che mi dava
al suo venire.
Tutto questo avverrà,
te lo prometto.
Tienti la tua paura,
io con sicura fede l'aspetto...
English translation:
Madama Butterfly:
One fine day we'll see
a wisp of smoke arising
over the extreme verge of the sea's horizon,
and afterwards the ship will appear.
Then the white ship
will enter the harbour, will thunder
a salute. You see?
He's arrived!
I shan't go down to meet him.
No, I shall stand there
on the brow of the hill and wait,
and wait a long time,
and I shan't find
the long wait wearisome.
And from the midst of the city crowd
a man - a tiny speck -
will make his way up the hill.
Who can it be?
And when he arrives -
what, what will he say?
He'll call, "Butterfly!"
from the distance.
Not answering, I'll
remain hidden,
partly to tease,
and partly so as not to die
at the first meeting.
And, a trifle worried,
he'll call, he'll call
"My dear little wife,
fragrance of verbena!" -
the names he used to call me
when he came here.
And this will happen,
I promise you.
Keep your fears;
with unalterable faith I shall wait for him...
Disclaimer: I don't own any of the rights to the music, this video is created with educational purposes only.
Ещё видео!