Heyyy it´s me again =)
Because there are still people who do not believe me that I'm German, I decided to record Shiris new song "Helek Mimcha/Now That your gone/Jetzt bist du weg" in three languages! In
HEBREW (can´t speak it)
ENGLISH (can speak it ^^)
and GERMAN (of course I can speak it!)
*sorry i didn´t have a karaoke yet...i will redo it when i have it ;-)*
As you know, i can speak English so i can translate the english text ;-) But sometimes I had to change the text a little because otherwise the syllables would not fit, but the meaning is the same...
I hope you can believe me now, i am just a fan of Shiri Maimon and i have nothing to do with Israel, Hebrew or something like that :-P I only LOVE this language!
add me on facebook! [ Ссылка ]
Here is the text i have put together:
shuv mitkasa beshtikatha
meabedet et atzmi
bein hamilim notra dmama
hadmaot bohot itee
el hasdakim harishonim
shenichretu be im hashanim
ubetochi eda shekvar
lo nishar li davar
Now that you're gone,
it's hard to find a place where I belong.
It hurts but I admit,
That I was wrong.
I made a mistake,
But it's a little too late.
ich dacht ich bräucht zeit für mich aber so
habe ich es nicht gewollt
du warst der der mich hochzog
immer wenn ich am boden lag
ich wollte nie das es so kommt
wo ist deine liebe?
helek mimha
halev shelee nikra ksheata sham
tamid ata hozer veneelam
ma od nishar lee?
ra helek mimha
Now that I'm broken inside,
And all my tears won't never bring you back.
I'm learning to live without you,
And I'll always be stronger.
jetzt bist du weg
ich weiß einfach nicht wo ich hingehör
es tut weh aber ich weiß
das ich falsch lag
es war ein fehler
aber jetzt ist´s zu spät
helek mimcha
Ещё видео!