С какими типичными трудностями, связанными с подготовкой чернового варианта статьи/тезисов и его перевода на английский язык для международной публикации сталкиваются врачи?
🖋
На прямом эфире, который состоится 14 ноября в 12.00, расскажем об
основных проблемах перевода русских медицинских статей и тезисов на английский язык, рассмотрим конкретные примеры.
🖋
Спикер: Александр Зайцев, кандидат филологических наук, основатель Школы академического письма для врачей.
Профессиональный переводчик с 25-летним опытом работы, в том числе в области медицинского перевода. Доцент Института иностранных языков и межкультурной коммуникации Сеченовского университета, доцент Научно-координационного и образовательного отдела Научного центра неврологии.
🖋
Наш сайт: [ Ссылка ]
Ещё видео!