Cançó occitana "L'Encantada", interpretada per Nadau, amb subtítols en català. Desplegueu la descripció per a més informació.
He decidit traduir-la emprant els mots i construccions més semblants a l'occità, sempre que existeixin en català. Per als qui no us resultin familiars, us en deixo una breu explicació (en ordre d'aparició):
• espiat = mirat
• ço que = el que, allò que
• son = el seu
• lo = el
• tostemps = sempre
• jamai = mai
• mendicar = pidolar, demanar
• alenar = respirar
• mainatge = infant, criatura
• solell = sol
Ещё видео!