In the field of WBCS Mains, translation plays a big role in fetching good marks. Needless to say that translation is an art which requires regular practice to master. Through these series of classes, Animesh Paul , Jt BDO, has tried to focus on the basic elements of a good translation. Translation should not be literal at all. Proper expression must be appreciated here. Therefore, one has to be very meticulous regarding the choice of words. Grammatical and syntactic errors must be avoided. Aspirants are advised to read the passage first for a number of times with rapt attention. Then, they should start translating. After finishing the translation, they should revise the whole in order to avoid silly mistakes. Hope, all the WBCS aspirants should practice translation with proper care and attention so that they can master this art gradually and become successful in WBCS exam.
Please feel free to ask any questions regarding this in the comment section of you tube. Aspirants can also write their own version of translation and put the same in the comment box so that I can modify and give my opinion.
#wbcsdescriptivebengali
#wbcs2023
#wbcsbengalitranslation
#wbcsdescriptivewriting
#wbcstranslationclass2023
#trending
#viral
#shortvideo
#animeshpaulwbcs
#animeshpauljointbdo
#how to be successful in wbcs
#wbcssuccessstrategy
#wbcs
#wbcscoaching
Ещё видео!