عيناك
للإمام الحجة (عج) ( فارسي ، عربي )
ألحان ، توزيع، هندسة و أداء: مرتضى محمد عيسى
الكلمات العربية : علي حسين جعفر
الكلمات الفارسية : مرتضى محمد عيسى
التصميم : زهراء العسماوي
الترجمة و التدقيق : أ. محمد الدمستاني ، زينب علوية ، ملاك يوسف الحطاب
-----
أَفِكْرٌ بِكَ تُرى يَتَسِّعْ !؟
does my thoughts expand when i mention you?!
سَأَحْكي شَجًا وَأَنْتَ اسْتَمِعْ
i will tell what's in my heart and you listen
تَأَمّلُهُ لا .. ولا تَنْدَفِعْ
don't meditate nor rush
تَفَكَّرْ بِهِ لِكَيْ تَقْتَنِعْ
Think about it to be convinced
إذا اسْتَأْنَسَتْ عُيونٌ ظَلامْ
if the eyes became inlove with darkness
أَهَلْ وُسْعَها تَرى في النَّهارْ؟
would it be able to see in light?
إذا سَطَعَ بَريقُ الضِّياءْ
if the brightness shined
سَيُعْشي الْبَصَرْ بِلا اعْتِذارْ
it will block the sight without an apology
**
فَكيفَ السبيلُ نحوَ الْمَرامْ
How is the path towards my love
تُريدُ النَّظَرْ .. لِوَجْهِ الإمامْ
it wants to look to the face of my lord
وعَيْناكَ كَمْ سَعَتْ لِلْخِصامْ؟!
And your eyes how much did you seek conflict ?!
أَسَىً غَرِقَتْ بِذَنْبِ الْحَرامْ
in grief it sank with a forbiddened sin
ألا اغْسِلْهُما دُموعًا طَهورْ
would a pure water wash them?
يُشاعُ الْخَبَرْ .. بِقُرْبِ الظُّهورْ
the new spreads the appearance is soon
*إلى الحجةِ حُشودًا نزور
to al hojja we go as crowds and visit him
حُرِمتَ اللقاء ْ .. ليومِ النُّشور*
i was forbiddened to see him till the day of judgement
Ещё видео!