English translation of Oomph's "Brich aus" off of the album "Monster." Translated by me. Please feel free to let me know if you find any errors in translation.
Englische Übersetzung zu „Brich aus" von Oomph! aus dem Album „Monster." Übersetzt von mir. Bitte lass mich wissen, wenn irgendetwas falsch übersetzt ist.
=============================
Wenn du wüsstest wie kalt deine Haut ist
Wenn ich dich berühr
Wenn du wüsstest wie sehr ich befürchte
Dass ich dich verlier
Und jetzt knie ich vor dir und ich bete dafür
Dass du endlich etwas spürst
Dass du deinen Kampf noch nicht verlierst
heute Nacht
Wenn du wüsstest wie sehr ich gehofft hab
Dass du endlich kämpfst
All die Nächte in denen ich sah
Dass du mich nicht erkennst
Und jetzt halt ich dich fest
Bevor du mich verlässt
Will ich dich nochmal berühren
Lass mich dich ein letztes mal entführen
in die Nacht
Wenn dein Herz noch schlägt
Und du wirklich lebst
Dann brich aus mit mir heute Nacht
Wenn du hungrig bist
Und die Jagd vermisst
Dann brich aus mit mir heute Nacht
Tief in der Nacht
Brennt das Licht, das uns unsterblich macht
Wenn dein Herz noch schlägt
Und du wirklich lebst
Dann brich aus mit mir heute Nacht
Brich aus!
---------------------------------------
If you knew how cold your skin is
When I touch you
If you knew how much I feared
That I would lose you
And now I kneel before you and pray
That you'll feel something at last
That you won't lose your battle
Tonight
If you knew how much I had hoped
That you would eventually fight
All the nights in which I saw
That you didn't recognize me
And now I'm holding you tightly
Before you leave me
I want to touch you once more
Let me carry you off one last time
Into the night
If your heart's still beating
And you're really alive
Then break out with me tonight
If you're hungry
And you miss the hunt
Then break out with me tonight
Deep in the night
The light that makes us immortal is burning
If your heart's still beating
And you're really alive
Then break out with me tonight
Break out!
Ещё видео!