En ce qui concerne les contes, on peut dire qu'ils sont uniques dans la littérature hébraïque. Contrairement à la plupart des histoires hassidiques, ils ne font pas référence à des passages de la Bible, du Talmud ou du Midrache et ne sont pas des morceaux d'hagiographie d'un tsaddik de l'époque. Se situant en dehors de l'espace et du temps, dans un présent absolu, ils mettent en place des héros de contes populaires dont on reconnaît à l'occasion le modèle, mais dont ils se distinguent par leur complexité, par leur symbolique hardie et le fait qu'ils exigent de toute évidence une lecture à plusieurs niveaux. Rabbi Nahman leur attribuait une valeur d'enseignement de première importance et souhaitait vivement leur publication. Conformément aux désirs de son maître, Rabbi Nathan les a transcrits en hébreu et en yiddish à la fois.
Ещё видео!