Lumière du monde (Robert Lebel)
1. Celui que de nos yeux nous avons vu,
Celui que de nos mains nous avons pu toucher,
Celui que nos oreilles ont entendu,
Celui que dans nos coeurs nous avons rencontré...
Voilà Celui que nous vous annonçons
Et qui a resplendi. Sur la terre où nous vivons!
2. So many in our world drift into sleep,
while others only know a darkness without
end. Let brothers rise to call them from the
deep! Let sisters take their hands to heal and
be their friends. Together, let us stand against the storm
and in the heart of night be the watchers of the morn.
Refrain :
Lumière du monde! Sel de la terre!
Soyons pour le monde. Visage de l'amour!
The light of the world. Christ is our light.
We shine with his brightness, The reflection
of his light
From day to day!
3. Hay tantos que se pierden al buscar
Sentido de vivir, razones para amar.
Si los pudiéramos acompañar
Compartir su dolor, presentarles a Jesús;
Quizás ellos pudiesen comprender
Que es en el partir del pan. Que podemos renacer.
Refrain
4. La gente dove andare più non sa,
In noi cercando va l'amore che non ha:
Il senso della vita troverà
Facendo insieme a noi la Comunità...
Così potrà conoscere
Gesù Spezzando il pane che
Vita eterna donerà!
Refrain
--------------
Lumière du monde (français)
Refrain:
Lumière du monde!
Sel de la terre!
Soyons pour le monde visage de l'Amour!
Lumière du monde...
Christ est Lumière!
Soyons pour la terre le reflet de sa Lumière au jour le jour!
Celui que de nos yeux nous avons vu,
Celui que de nos mains nous avons pu toucher,
Celui que nos oreilles ont entendu,
Celui que dans nos cœurs nous avons rencontré...
Voilà Celui que nous vous annonçons
Et qui a resplendi
Sur la terre où nous vivons!
Et s'il fallait qu'au plus fort de la nuit
Ce monde à bout d'espoir bascule de sommeil...
Qui surprendra ses rêves endormis
Pour lui montrer l'aurore annonçant le Soleil?
Qui restera debout comme un gardien?
Qui sera parmi nous
Sentinelle du matin?
À l'heure où tant de gens sont déroutés
Dans leur quête d'amour, de sens et d'absolu,
Si nous allions un peu les écouter...
Et puis, tout en marchant, leur apprendre Jésus,
Leurs yeux déçus pourraient s'illuminer
Après le pain rompu
Que nous aurons partagé!
Le sel n'est rien s'il n'a plus de saveur,
Pas plus que la lumière cachée sous le boisseau!
Vienne l'Esprit remuer nos tiédeurs,
Et fair' surgir en nous les gestes les plus beaux...
Nos vies auront ce goût de vérité,
De justice et d'amour!
Alors,... nous pourrons chanter!
Ещё видео!