Translation of Urdu poem, ‘Freedom of expression ‘
All the media are their slaves today!
The statue of freedom and expression has been broken today!
They call the condemnation of the oppressor 'hatred'
How many pens have been broken on this ground today!
Educational institutions are also under attack because there is a ban on expression!
Whether the aliens or their kin, all are under the oppression today!
What was talked about a lot has become rare today
The freedom of expression has ceased to exist in the world today!
The aggressor dominates social media!
How to describe the grief of severed heads?
They are not taking any action even on genocide today
Even if they move, they only walk backwards today!
Some are spectators and the rest are spectacles themselves
What favours have been bestowed by our kin upon us today!
Whether it be the will of Ahura Mazda or Satan's tricks
All faiths and religions have been disgraced today!
It will sweep away even the royal warriors
The storm, that has arisen in the heart today!
The fire in the city has been ignited by extraneous forces
All the wicked fire-mongers will be destroyed in it today!
Our sense of expression will continue to rain fire
Oh expression! Let us swear by your head today!
Fill your pen with the ink of poisonous light!
So O Aqeel! You may become able to save the honour of your rebellion today!
Sikander Aqeel Ansari
#israel #usa #gaza #freedomofspeech #urdupoetry
Ещё видео!