"Lazing on a Sunday Afternoon" es una canción del grupo inglés Queen escrita por Freddie Mercury. La voz de Mercury se escucha distorsionada ya que la canta en un tarro de cerveza. El tema fue lanzado en el año 1975 con el famoso álbum A Night at the Opera. Tiene una duración de 1:07 minutos siendo, por tanto, la segunda canción más corta de Queen (Dear Friends es la más corta sin contar Yeah de Made In Heaven).
Aclaraciones:
1. “Go off” es “Salir”, aunque “Irse” también se puede, no hay reglas exactas. “Luna de miel” es un concepto que hace referencia al viaje de novios. Dicho viaje es el que realiza la pareja justo después de casarse, ya sean viajes al extranjero o bien a destinos nacionales.
2. “Before it’s time of sunny-down” = “Antes de que sea la la hora del sol abajo” = “Antes de que sea la hora de la puesta de sol”= “Antes de la puesta de sol”.
3. “Evening” no es necesariamente el atardecer, se podría decir que luego de las 6:00 pm aproximadamente. En español atardecer es lo más cercano.
“Go waltzing to the zoo” = “Voy ‘valseando’ hasta el zoológico” = “Voy bailando vals hasta el zoológico”.
4. “Louvre” es dos cosas. 1) Una estructura abovedada en el techo, con aberturas laterales para ventilación. 2) El Museo del Louvre (Musée du Louvre, en francés) es el museo nacional de Francia consagrado al arte anterior al impresionismo, tanto bellas artes como arqueología y artes decorativas. Es uno de los más importantes del mundo.
Es decisión de cada uno cuál de los dos significados se ajusta más con la canción.
5. “Propose” es “pedir matrimonio”, “pedir la mano de alguien”. Está frase es un poco rara tomando en cuenta que tiempo atrás el tipo se fue de luna de miel, siendo la luna de miel después del matrimonio. Creo que la respuesta a todo esto es la frase de fondo que dice “allá va de nuevo”, es por esto que supongo que en está canción el protagonista es alguien que ya se casó, se divorció, y ahora se está volviendo a casar. E solo mi opinión.
Ещё видео!