So, what do we then mean (and not mean), when we talk about using Asset Discourse, and avoiding Deficit Discourse, when working with multilingualism in the classroom? In the following clip, Carly Overfelt explores some of the purpose and practices which undergird Deficit Discourse and Asset Discourse, while also dispelling some common misconceptions by explaining how they are NOT examples of Asset Discourse in the multilingual classroom. Part of the Recognizing Diverse Language Backgrounds in the Classroom workshop.
Ещё видео!