Você já reparou que muitos nomes de filmes mudam quando são traduzidos pro português? Dá o play e confira 10 títulos bem surpreendentes! 😉
Já ouviu falar no filme “O Poderoso Chefão”? E “Esqueceram de Mim”? 📺
Esses e outros filmes dignos de Sessão da Tarde são muito conhecidos e considerados clássicos das telonas. 🎥
Mas sabia que os nomes originais deles em inglês não tem NADA a ver com o título em português?? 👀
Acontece muito isso…
Por isso, no vídeo de hoje eu vou te apresentar 10 filmes internacionais que têm nomes bem diferentes e às vezes até engraçados aqui no Brasil 😅
Assista e conheça cada um deles! 😁
» Escreva nos comentários seus filmes favoritos de todos os tempos pra eu me inspirar a fazer a parte 2 desse vídeo. 😍
Estude comigo na Fluency com condições exclusivas 🇺🇸✨ [ Ссылка ]
Follow me/Siga-me:
» Facebook: [ Ссылка ]
» Instagram: [ Ссылка ]
Xoxo
See you 😘
Essas traduções de filmes em inglês vão te chocar
Теги
títulos de filmetraduções brasileirasnomes dos filmestraduçõestítulos traduzidostítulos ruinstraduções br ruinstraduções de filmes ruinstradução de titulos de filmes em inglêstítulos de filmes em inglês e portuguesdiferença dos nomes de filmes em inglês e portuguêaumente seu vocabulárioexpressões em títulos de filmes em inglêsfilmes em inglêsaprender inglêsinglês gratisaula de inglêsinglês onlineenglish yourselflilian bittencourt