Tak naprawdę jedziemy z Kędzierzyna, ale było jeszcze ciemno, także jest tylko przejazd przez stację i podobnie w Racławicach. Od Prudnika zrobiło się trochę jaśniej ( też temu pomogłem ). Dojeżdżamy do Otmuchowa i na bok, bo Kamieniec nie brał. Gdy już swoje odstałem. to pojechałem do celu. W Kamieńcu dowiedziałem się, że ten pociąg łamie numer i jedzie dalej do Kłodzka i niestety spakowałem już sprzęt, a szkoda, bo nie często jest taki bezpośredni przejazd z Kędzierzyna do Kłodzka czy odwrotnie.
We are actually going from Kędzierzyn, but it was still dark, it is also just passing through the station and similarly in Racławice. From Prudnik it got a little brighter (I helped it too). We get to Otmuchów and to the side, because Kamieniec did not take. When I left yours. I went to my destination. In Kamieniec I learned that this train breaks the number and goes on to Kłodzko and unfortunately I have already packed the equipment, which is a pity, because it is not often such a direct drive from Kędzierzyn to Kłodzko or vice versa.
Jakieś pytania? Po prostu zapytaj! Proszę, zasubskrybuj i kliknij dzwonek obok przycisku subskrypcji, aby natychmiast otrzymywać powiadomienia o nowych filmach! Nie mogę zrewolucjonizować filmów typu CabView, Cab Ride, Führerstandsmitfahrt, ale wszystkie Twoje sugestie są bardzo mile widziane! Filmy będą wyświetlane mniej więcej raz w tygodniu. Wszystkie treści są moim dziełem i utworzone przeze mnie, a WSZELKIE wykorzystanie poza tym kanałem jest ZABRONIONE.
Any questions? Just ask! Please, subscribe and click the bell next to the subscription button to receive instant notifications of new videos! I can not revolutionize type movies CabView, Cab Ride, Führerstandsmitfahrt, but all your suggestions are very welcome! Movies will be displayed approximately once a week. All content is my creation and created by me, and ANY use outside this channel is FORBIDDEN
Ещё видео!