Hear more solo chant from Donna Stewart: [ Ссылка ] AND
[ Ссылка ]
More of Mignarda's sacred Latin repertory is available on the 2010 CD, Harmonia Caelestis available at [ Ссылка ]. This chant is available as a single download from [ Ссылка ] .
AND
[ Ссылка ]
UPDATE: Yes, we're aware the music is a slightly different version. We wrote about how this came to pass, and why we didn't bother to re-edit the video, here:
[ Ссылка ]
**For those of you who've written to ask us for a clearer, accurate version of the notation, we're happy to refer you to the remarkable Grego Base. Read it from a newly-transcribed version, or from a PDF of the Liber: [ Ссылка ]
Thanks to Albert Bloomfield, who transcribed this chant, and to everyone else who has contributed to this remarkable site.**
The tune of this beloved chant dates to the 5th-7th century AD, as part of the Gallican Rite of the Roman Catholic liturgy. The text is the last two verses of the medieval hymn Pange Lingua, written by St. Thomas Aquinas:
Tantum ergo Sacramentum
Veneremur cernui:
Et antiquum documentum novo cedat ritui:
Praestet fides supplementum sensuum defectui.
Genitori, Genitoque laus et iubilatio,
Salus, honor, virtus quoque sit et benedictio:
Procedenti ab utroque
Compar sit laudatio. Amen.
Let us therefore, bowing low,
Venerate so great a Sacrament;
And let the old law give way to the new rite;
Let faith afford assistance to the deficiency of the senses.
To the Begetter and the Begotten let there be praise and jubilation,
Salvation and honor, and power and blessing;
And to the One proceeding from both
Let there be equal praise.
Ещё видео!