Chaired by Yota GEORGAKOPOULOU (Athena Consultancy P.C., LIND group representative)
Translating from scratch will be a thing of the past. This is a given. But imagine the following scenario: translation will be done by AI, by non-linguists or by IT experts. Translator's profile as we know it will disappear from university curricula. Films will be dubbed mostly from minor languages into English, instead of the other way around, by AI avatars, of course. Language service providers will be replaced by translators. Eventually everything will be written by machines and translated by machines. IT and language technology specialists will supervise. Or maybe not? Join our panellists to learn where the industry is heading.
Amanda Smith (Panelist)
Director of Language Strategy & Content Business Operations • Discovery
Peter Van Den Steene (Panelist)
CEO • Presence Group
Robert Etches (Panelist)
CEO • Exfluency
Tomáš Svoboda (Panelist)
Translation scholar, freelance translator • EMT board member
Panayota (Yota) Georgakopoulou (Moderator)
Audiovisual localisation expert • Athena Consultancy P.C., LIND group representative
Ещё видео!