Les négociations internationales conclues par les traités de Westphalie en 1648 ont fait du français la seule langue internationale, célébrée dès lors par l’expression « le génie de la langue française ». Cette unicité disparaît lors des négociations du traité de Versailles de 1919 qui reconnaissent le bilinguisme franco-britannique dans les relations internationales. Mais ce n’est que la conclusion d’un processus de contestation de la suprématie de la langue française, qui débute et s’amplifie dans les dernières décennies du XIXe siècle, avec la recherche de langues internationales artificielles et la volonté de plusieurs gouvernements de favoriser d’autres langues naturelles que le français. Le constat est général en 1900 : le français est menacé. Cet affaiblissement entraîne en réaction la mise en place d’une politique de la langue, véritable politique culturelle qui vise à nourrir la gallomanie, perçue comme vecteur d’influence. C’est bien d’un élément constituant le softpower avant la lettre dont il est alors question.
Source : L’universalisme de la langue française en Europe à la fin du XIXe siècle, par Jean-Claude Lescure
L'espéranto est une langue construite internationale utilisée comme langue véhiculaire par des personnes provenant d'au moins 120 pays1 à travers le monde, y compris comme langue maternelle. N'étant la langue officielle d'aucun État, l'espéranto vise à établir un pont neutre entre cultures ; certains locuteurs nomment « Espérantie » la zone linguistique formée des lieux géographiques où ils se trouvent. Nécessitant un court apprentissage pour être utilisable, l'espéranto est ainsi présenté comme solution efficace et économiquement équitable au problème de communication entre personnes de langues maternelles différentes.
Source : Wikipedia
Ещё видео!