Petőfi Sándor
EGY GONDOLAT BÁNT ENGEMET...
Egy gondolat bánt engemet:
Ágyban, párnák közt halni meg!
Lassan hervadni el, mint a virág,
Amelyen titkos féreg foga rág;
Elfogyni lassan, mint a gyertyaszál,
Mely elhagyott, üres szobában áll.
Ne ily halált adj, istenem,
Ne ily halált adj énnekem!
Legyek fa, melyen villám fut keresztül,
Vagy melyet szélvész csavar ki tövestül;
Legyek kőszirt, mit a hegyről a völgybe
Eget-földet rázó mennydörgés dönt le... -
Ha majd minden rabszolga-nép
Jármát megunva síkra lép
Pirosló arccal és piros zászlókkal
És a zászlókon eme szent jelszóval:
"Világszabadság!"
S ezt elharsogják,
Elharsogják kelettől nyúgatig,
S a zsarnokság velök megütközik:
Ott essem el én,
A harc mezején,
Ott folyjon az ifjui vér ki szivembül,
S ha ajkam örömteli végszava zendül,
Hadd nyelje el azt az acéli zörej,
A trombita hangja, az ágyudörej,
S holttestemen át
Fújó paripák
Száguldjanak a kivívott diadalra,
S ott hagyjanak engemet összetiporva. -
Ott szedjék össze elszórt csontomat,
Ha jön majd a nagy temetési nap,
Hol ünnepélyes, lassu gyász-zenével
És fátyolos zászlók kiséretével
A hősöket egy közös sírnak adják,
Kik érted haltak, szent világszabadság!
Pest, 1846. december
Zene és ének: Suno AI
Videók és képek: Hedra AI, Runway AI
#suno #sunoai #hedra #runway #petőfi #ai #aicover #aimusic #aivideo #aizene #music #mizene
TikTok: [ Ссылка ]
Facebook: [ Ссылка ]
Sándor Petőfi
One thought alone my mind torments
One thought alone my mind torments:
Dying in bed, on soft linens!
Wilting away like an ailing flower
By a stealthy pest slowly devoured;
As a candle wick, fading to doom,
Left alone, in a forsaken room.
Grant me not such a death, my dear lord,
Grant me not such a death, begs your ward!
May that I be a tree, by lightning menaced,
Or ripped whole from the earth by rabid tempest;
May that I be tow’ring cliffs torn asunder
By quaking tremors and furious thunder... -
When every last enslaved nation
Tires of its chain-bound station,
Stands with red banners and rosied-red cheeks,
On those banners the exalted words streaked:
"Grant us Liberty!"
Sung incessantly,
Sung incessantly, from east to west,
Tyranny’s path ready to arrest:
There shall I my life yield,
On open battlefield,
There shall I shed blood from my youthful veins,
And may my final, joyful vocal strains
Be swallowed by deathly clang of steel,
Roar of cannons and battle horns’ squeal,
Let a swift horse
Trample my corpse
In its hard-fought triumphant thrust,
Leave my mangled body in dust. -
Hence let them collect my scattered remnants,
And when the noble burial day comes,
Where slow, solemn elegiac sound
And veil-like funeral flags surround
Martyrs laid to their common resting place,
Liberty, those who perished for your grace!
Translated by József Váradi
Ещё видео!