✅ Мой курс испанского языка: [ Ссылка ]
✅ Моя книга [ Ссылка ]
✅ СБОРНИК 100 РАЗГОВОРНЫХ ФРАЗ с аудио: [ Ссылка ]
Оплата в рублях: [ Ссылка ] (в рублях)
В этом видео мы рассмотрим разницу между четырьмя испанскими наречиями: Todavía, Aún, Aun и Ya. Эти слова часто вызывают путаницу у изучающих испанский язык, поскольку имеют схожие значения, но используются в разных контекстах. Я подробно объясню, как правильно применять каждое из них, чтобы избежать ошибок и недоразумений. Давайте улучшим ваши навыки испанского и начнем говорить как носители языка!
► Instagram: @lena.ispanochka ([ Ссылка ])
► Tik Tok: @lena.ispanochka ([ Ссылка ])
► Telegram-канал: @lena.ispanochka.oficial ([ Ссылка ])
► Яндекс Дзен: [ Ссылка ]
►По рекламе писать на почту: pr.ispanochka.lena@gmail.com или lingualena.ispanskiy@gmail.com
►По обучению писать в телеграм: @Dasha_YouTube_Manager
► Стань спонсором канала, отблагодарив бесплатные уроки и помоги развитию канала: [ Ссылка ]
Слова и фразы скачать по ссылке: [ Ссылка ]
Тайм-коды:
00:00 разница между Todavía, Aún, Aun, Ya.
00:23 Todavía / Aún
01:14 Использование Ya
01:42 значение Aún
02:37 значение Aun
03:14 бонусное значение Ya
04:25 упражнения
06:40 мои соцсети
#разницаTodavíaAún #разницаAúnAun #lenaispanochka #todavia #испанский #Aún #ya #yaвиспанском #наречиевиспанском #испанскийснуля #ленаиспаночка #живойиспанский
Ещё видео!