מוזמנים להירשם ל"שיר עד" ◁ בלחיצה על הפעמון 🔔 תוכלו לקבל הודעה על כל סרטון חדש שעולה כאן ◁ נשמח לתגובות. תודה. [ Ссылка ]
תיאור השיר:
-----------------
מילים: דוד שמעוני (שמעונוביץ) (1956-1891) |
לחן ועיבוד למקהלה: פואה גרינשפון (1966-1900) |
עיבוד: רמי הראל |
שירה: חני דינור - Chani Dinur |
שנת כתיבה: תרפ"ט, 1929.
דוד שמעוני כתב את השיר "ארץ ישראל" (נקרא גם: "ואף על פי כן") ("Land Of Israel") ("Eretz Yisrael") מיד לאחר מאורעות הדמים של תרפ"ט, כשיר עידוד ליישוב העברי.
השיר נדפס לראשונה ביום ו', כ"ט אלול תרפ"ט, 4.10.1929, בגיליון ראש השנה של עיתון "הארץ", תחת הכותרת "ארץ ישראל".
בסוף שנת תר"צ, 1930, נכלל השיר בקובץ שירים של שמעוני בשם "גלעד" (הוצאת הארץ), אותו הוציא במלאת שנה לפרעות.
חוקר הזמר העברי, אליהו הכהן (2023-1935) (מתוך: "ואף על פי כן ולמרות הכל" - "משירי מאורעות תרפ"ט", חדשות בן עזר, 6 באוקטובר 2008):
"את השיר 'ואף על פי כן' חיבר המשורר איש העלייה השנייה דוד שמעונוביץ (לימים שמעוני), [...] שהיה מן הראשונים לתעד בשיריו את התחושות הקשות של הציבור בארץ בעקבות ערעור הביטחון האישי והלאומי. מהומות הדמים של חודש אב תרפ"ט (אוגוסט 1929), שפרצו בבת אחת בכל רחבי הארץ [...] עוד חרותים עמוק בזיכרונם של זקני השבט. [...] חותמם נטבע בשירים עבריים רבים. [...] שמעונוביץ חיבר גם הוא, עוד טרם נסתם הגולל על קברי האחים ובעוד הפצועים מאושפזים בבתי החולים ברחבי הארץ, שני שירי מספד נוקבים: [...] 'חברון' [...] ו'בבוא השואה'. [...] לעומת שתי שירות קינה אלה שלא הולחנו, זכה השיר השלישי, 'ארץ ישראל', ללא פחות מארבע מנגינות. שמעונוביץ חיבר אותו דווקא כשיר עידוד ואף שילב בו יסודות הימנוניים. [...] 'ואף על פי כן' - כך נקרא השיר בפי מזמריו. הראשונה מבין ארבע המנגינות שהולחנו לו, של המלחין יליד הארץ יריב אזרחי (2002-1904), הושרה במסיבות 'עונג שבת' ב'אוהל שם' בתל אביב, בעוד ביאליק היה מצטרף לשרים. לחן נוסף חיבר לשיר המלחין דניאל סמבורסקי (1977-1909) עם עלייתו לארץ מגרמניה. את הלחן הזה הפיץ בארץ סולימן הגדול (2009-1921) [...]. בשנות הארבעים שרו והקליטו את השיר זמרים רבים בלחן שחיבר לו נחום נרדי (1977-1901). במיוחד נודעו הביצועים של אברהם וילקומירסקי (1998-1917) ומרתה שְׁלָמֶה (1985-1923) בלווי המלחין ליד הפסנתר. אך המפורסם והנפוץ בין הלחנים הוא פרי עטו של פואה גרינשפון, מחלוצי המלחינים בארץ, מי שהיה המורה לזמרה בגימנסיה 'הרצליה' בשנים תרפ"ט-תרצ"ט וגם חלוץ ייצור החליליות בארץ. יחסי כבוד והערכה שררו בין שני היוצרים, פואה גרינשפון ודוד שמעונוביץ, שהיו עמיתים להוראה בגימנסיה [...]. גרינשפון [...] הלחין את השיר בראשית שנות השלושים (של המאה העשרים) ואף עיבד אותו למקהלה, תחילה לשני קולות ואחר כך לארבעה קולות, והוא-הוא הנוסח שהתפשט בארץ וגם בפזורה היהודית. צליליו של גרינשפון הטעימו את היסודות ההימנוניים של המילים, עד כי מצא לנכון להוסיף מתחת לכותרת השיר את כותרת המשנה: 'הימנון', וכך הוציאו לאור בדפרון מיוחד עם התווים (*). אולי גם משום כך נבחר השיר להיות מושר בעצרות עם לאומיות ובכינוסים התיישבותיים. בתוך כך הוא גם זכה להקלטות אחדות בארץ (הראשונה שבהן בביצוע מקהלת פועלי חיפה בניצוחו של משה ביק) וכן בארצות הברית, אך לא הותר לשידור ב'קול ירושלים', שירות השידור של ימי המנדאט, מפאת האיזכור החוזר ונישנה של המילים 'ארץ ישראל' שאותן הס היה מלהזכיר באותה עת. שמה הרשמי המותר לשידור של הארץ הזאת היה אז פלשתינה (א"י) [...]. הניב 'ואף-על-פי-כן' [...] מקורו במסכת קידושין, ובאורח טבעי הוא הופיע גם בשירים אחרים בני התקופה, בין היתר בסיום שירו הידוע של אברהם שלונסקי שנהגו לדקלמו ב'מקהלה מדברת' וגם לשיר אותו בלחנו של נרדי, "אנו כולנו". [...] מיד בפתח השיר, צירף שמעונוביץ ל'אף-על-פי-כן' שיעבוד לשוני נוסף, 'למרות הכול', ובכך העניק יתר תוקף לתחושה שחרף ה'תנאים המפריעים' תיכון ארץ ישראל. כל מלחיני השיר הסתפקו בהלחנת הבית הראשון בשיר, גם משום היותו התכליתי והסוחף מכולם וגם בגלל השתנות המקצב בבתים האחרים המערימה קשיים על המלחין".
(*) מילות השיר והתווים בלחנו של פואה גרינשפון, נדפסו ב-1947 בדפרון שכותרתו "ואף על פי כן". (ר' על גבי הסרטון).
להלן נוסח השיר המקורי:
ואף על פי כן - - ולמרות הכל - -: / ארץ ישראל! //
וכל עוד דופק בעולם לב ישראל, / וכל עוד נשמע בעולם "שמע ישראל" - / את ארץ ישראל! //
לא יחרב הנחל, כל עוד חי המבוע, / לא ישבות היום, כל עוד תאיר השמש, / וכל עוד עם ישראל חי - / את ארץ ישראל! //
וכל עוד יתהלך בתוכך ירדנך / בשיר מים לים, / וכל עוד את עינה הכחולה / לא עצמה כנרת החן, / וכל עוד לא נידפו כעשן הרייך / ושרון ויזרעאל לא כוסו בתהומות - / עם ישראל חי! //
וכל עוד עם ישראל חי - / את ארץ ישראל! //
למרות הכל - - וביתר עוז - - וביתר שאת: / ארץ ישראל!
השיר, המובא כאן מפי חני דינור, בלחן פואה גרינשפון, נטבע בשנת תשס"ד, 2004, בתקליטור "כבה השמש שיקד - משירי פואה גרינשפון" (רמת גן: חלילית).
ביצועים נוספים לשיר נמצאים גם הם בערוץ יוטיוב זה של "שיר עד", בפלייליסטים "דוד שמעוני" ו"יום העצמאות", מפי:
• מרתה שְׁלָמֶה (1985-1923) - בלחן נחום נרדי.
• רמה סמסונוב (וייץ) (2012-1921) - בלחן נחום נרדי.
• חבורת שהם - בלחן פואה גרינשפון.
• תזמורת קול ישראל בניצוח חנן שלזינגר - בלחן יריב אזרחי.
ואף-על-פי-כן - - ולמרות הכל - -
ארץ, ארץ, ארץ ישראל!
וכל עוד דופק בעולם לב ישראל,
וכל עוד נשמע בעולם "שמע ישראל",
"שמע ישראל", "שמע ישראל" -
את ארץ, ארץ, ארץ ישראל!
הקלטה ועטיפת תקליטור: באדיבות רפאל בינדר - הקלטה וניקוי דיגיטלי rafibi.
עריכה: אתי ירוחמי || "שיר עד" - שימור הזמר העברי - Shir Ad.
אהבתם את הסרטון? 🎵 מוזמנים לעשות 👍 ולהגיב.
Ещё видео!