E para honrar uma das três pontas do triângulo principal da formação do povo brasileiro, Portugueses, Índios e Negros, eu canto a música de Serena Assumpção em homenagem a um dos Orixás que faz parte da cultura do povo brasileiro, no dia que, no Brasil, se comemora o dia do soldado, 25/08, e convoco todos os brasileiros para permanecerem na luta, ou melhor, na resistência com ações propositivas em prol da cultura do nosso país, que sempre teve uma alma plural e acolhedora.
Agosto - Mês do Folclore no Brasil
Folclore é uma palavra que deriva do termo inglês folklore, que une os radicais “folk”, que significa povo, e “lore”, que significa instrução, aprendizado, sabedoria. Nesse sentido, folclore pode ser entendido literalmente como sabedoria popular. Quem criou esse termo foi o arqueólogo William John Thoms, quando enviou uma carta ao periódico inglês Athenaeum, em 22 de agosto de 1846, na qual sugeria que todo o conjunto de tradições ou “antiguidades” populares poderia ser definido pela palavra “folklore”.
Dia do Folclore, 22 de agosto
A carta de John Thoms em pouco tempo popularizou-se e o termo “folklore” tornou-se usual em grande parte do mundo ocidental pelos estudiosos de cultura popular. Partindo disso, muitas nações elegeram o dia 22 de agosto (data da carta de Thoms) como o dia oficial do folclore.
O Folclore no Brasil
No Brasil, o dia do folclore foi oficializado em 1965 por meio de um decreto federal. Tal oficialização ocorreu em virtude da grande massa de estudos sobre cultura popular que já havia no país desde o século XIX. Entre os estudiosos desse tema, destacaram-se nomes como o de Mário de Andrade e de Câmara Cascudo.
Em 1951, foi realizado o I Congresso Brasileiro de Folclore, no qual foi elaborada a Carta do Folclore Brasileiro, um documento que foi (e continua sendo) de suma importância para o desenvolvimento das pesquisas sobre a cultura popular brasileira.
Fonte de pesquisa: Mundo Educação
Obaluaiê
Serena Assumpção
C F C F C F C F
C F C
Senhor da terra das chagas do amor
C F C
Na pele as palhas que amenizam a dor
C7 F
Abraço-te pra pedir sua benção sua luz
C G C
E nesse caminho são Omolu me conduz
Caviongô santas almas do mar
Pai Omolu que chegou pra dançar
F
Atotô Obaluaiê
C
Caviongô santas almas do axè
Pai Omolu que chegou pra benzer
F C
Atotô Obaluaiê
Ещё видео!