Ao ver a chuva cair FR-EN-IT-ES-DE Pedro André - Tertúlia do Fado - Fernão Ferro, 1-6-2022
*CHUVA*
Cantador: Pedro André
Guitarra Portuguesa: Jorge Costa
Guitarra Portuguesa: Albano Pinto
Guitarra Portuguesa: Vítor do Carmo
Viola de Fado: Hélder do Ó
Viola de Fado: Alexandre Reis
Viola de Fado: Luís Brazão
*CHUVA*
Versos: Carlos Rocha / Música: Manuel Maria Rodrigues Marques (1855-1936) *Fado Manuel Maria*
Repertório de Fernando Maurício
[ Ссылка ]
Ao ver a chuva cair
Sinto vontade de rir
E recordo a ocasião
Em que de chapéus erguidos
Íamos tão distraídos
Que te dei um encontrão
Não sei se foi minha a culpa
Mas sei que pedi desculpa
Ao ver que estavas zangada
E quando em mim reparaste
Eu vi logo que gostaste
Desta cara descarada
Apertei-te docemente
Quando a chuva inclemente
Nos levou para um portal,
Foram minutos de espera
A gerar uma quimera
Que nos fez esquecer o mal
E essa chuva que caía
Cada vez mais forte e fria
Nossas almas aqueceu
Por isso, me rio agora
E bendigo aquela hora
Em que a chuva nos prendeu
*FR - PLUIE*
En regardant la pluie tomber
J'ai envie de rire
Et je me souviens du temps
Quand, avec nos chapeaux en l'air
Nous étions si distraits
Je t'ai percuté
Je ne sais pas si c'était ma faute
Mais je sais que je me suis excusé
Quand j'ai vu que tu étais fâchée
Et quand tu m'as remarqué
Je savais que tu avais aimé
Ce visage effronté
Je t'ai serré gentiment
Quand la pluie inclémente
Nous a amenés à un portail,
Ce fut des minutes d'attente
Générant une chimère
Qui nous a fait oublier le mal
Et cette pluie qui tombait
Toujours plus forte et plus froide
A réchauffé nos âmes,
C'est pourquoi je ris maintenant
Et je bénis cette heure
Quand la pluie nous a saisis
*EN - RAIN*
Watching the rain fall
I feel like laughing
And I remember the time
When, with our hats in the air
We were so distracted
I ran into you
I don't know if it was my fault
But I know I apologized
When I saw that you were angry
And when you noticed me
I knew you liked
That cheeky face
I squeezed you gently
When the inclement rain
Brought us to a gate,
It was minutes of waiting
Generating a chimera
That made us forget the evil
And the rain that fell
Always stronger and colder
Warmed our souls,
That's why I laugh now
And bless that hour
When the rain caught us
*IT - PIOGGIA*
Guardando la pioggia cadere
Mi viene da ridere
E ricordo il tempo
Quando, con i nostri cappelli in aria
Eravamo così distratti
Ti sono venuto addosso
Non so se sia stata colpa mia
Ma so che mi sono scusato
Quando ho visto che eri arrabbiata
E quando mi hai notato
Sapevo che ti piaceva
Quel viso impertinente
Ti ho stretto dolcemente
Quando la pioggia inclemente
Ci ha portato a un cancello,
Furono minuti di attesa
Generando una chimera
Che ci ha fatto dimenticare il male
E la pioggia che cadeva
Sempre più forte e fredda
Riscaldava le nostre anime,
Per questo ora rido
E benedico quell'ora
Quando la pioggia ci colse
*ES - LLUVIA*
Viendo caer la lluvia
Me dan ganas de reír
Y recuerdo el tiempo
Cuando, con nuestros sombreros al aire
Estábamos tan distraídos
Que te atropellé
No sé si fue culpa mía
Pero sé que me disculpé
Cuando vi que estabas enfadada
Y cuando te fijaste en mí
Supe que te gustaba
Esa cara descarada
Te apreté suavemente
Cuando la lluvia inclemente
Nos llevó a una puerta
Fueron minutos de espera
Generando una quimera
Que nos hizo olvidar el mal
Y la lluvia que caía
Siempre más fuerte y fría
Calentaba nuestras almas,
Por eso ahora me río
Y bendigo aquella hora
Cuando la lluvia nos atrapó
*DE - REGEN*
Wenn ich den Regen fallen sehe
Mir ist nach Lachen zumute
Und ich erinnere mich an die Zeit
Als wir mit unseren Hüten in der Luft standen
Wir waren so zerstreut
Ich habe dich gerammt
Ich weiß nicht, ob es meine Schuld war
Aber ich weiß, dass ich mich entschuldigt habe
Als ich sah, dass du wütend warst
Und als du mich bemerktest
Ich wusste, dass es dir gefallen hat
Dieses freche Gesicht
Ich habe dich sanft gedrückt
Als der strömende Regen
Führte uns zu einem Tor,
Es waren Minuten des Wartens
Ein Hirngespinst erzeugend
Die uns das Böse vergessen ließ
Und der Regen, der fiel
Immer stärker und kälter
Hat unsere Seelen erwärmt,
Darum lache ich jetzt
Und ich segne diese Stunde
Als der Regen uns ergriff.
PA
Ещё видео!