━ [Abrir] ༉‧₊˚✧
✩*ೃ. Traducción directamente desde el chino, con ayuda de diversas páginas, así que puede contener algunos errores.
✩*ೃ. Uso de interpretación personal y adaptación en algunas partes.
✩*ೃ. Por favor no resubir ni re-editar mi trabajo.
¿Quieres apoyarme? ¡Dóname un Ko-fi!
[ Ссылка ]
Nombre: Tianya ke / Vagabundos Lejanos /Faraway wanderers
Autor: Priest
Link original de la canción: [ Ссылка ]
◆ "Buscando la primavera en el fin del mundo" ◆
Original: Priest
Productor: Gu Gu
Intérprete: Ke Muqing@柯暮卿
Letrista: Míng huáng @ - 雲鳳 -
Compositor/Vocalista: Wang Han Yilen @ 王 韩 伊 淋
Arreglista: Deng Jielen @ 邓 杰 len 、 Li Dabai @ 李 大白 k
Guitarra: Da Niu
Mezcla: Zhǎng yuān @ 飞升 的 长 渊
Notas de traducción:
- En la parte "Como aves volando a través del esplendor de Jiangnan", solo cito una parte de la novela : "En Jiangnan, se encontró con un mendigo que tomaba el sol en una esquina de la calle. No era raro ver a los mendigos, lo que era raro era la luz pálida que vio concentrada en los ojos de esa persona, cohesionada en sus pestañas, haciéndole sentir como si algo le hubiera pinchado en el pecho."
- En la parte "Me encuentro soñando borracho durante tres otoños en los ríos y lagos", tres otoños hace referencia a los Clavos de las Siete Aberturas para Tres Otoños de Zhou Zishu.
- La primavera amarilla tambien se le conoce así al reino de los muertos o "infierno" en la mitología china.
- En la parte "Hay un destello aquí en el polvo rojo", En el budismo, el «polvo rojo» (hongchen 红尘) es el mundo de las apariencias en el que creemos vivir, la realidad fenoménica, con frecuencia controlada por el poder, siempre distorsionada e ilusoria, que nos impide acceder a la realidad nouménica de la iluminación
El Live Action ya está disponible, lo puedes ver aqui [ Ссылка ]
¡Con subtítulos al español!
PLAYLIST CON LOS OTS DE WORD OF HONOR TRADUCIDAS EN ESTE CANAL:
[ Ссылка ]
Mis redes:
Twitter: [ Ссылка ]
Instagram: [ Ссылка ]
Facebook: [ Ссылка ]
TikTok: [ Ссылка ]?
Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for ”fair use" for purposes such as criticism, Comment, news reporting, teaching scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing.
#Tianyake #Farawaywanderers #VagabundosLejanos #ZhouZiShu #WenKeXing #优酷 #山河令 #ShanheLing #WordOfHonor #WordOfHonorOST
Ещё видео!