MOOKA PANCHA SATHI Part 6
PADARAVINDA SATAKAM SLOKAMS 1-10
Recited by Bhuvana and Aparna
Translation of Padaravinda Slokams 1-10:
1. O Consort of Kama’s Enemy (Shiva) who revels in sporting in Kanchi! who can
measure the magnitude of your greatness even after straining himself to the limit
of his abilities? In spite of it, a quirk of my mind has engaged me in singing your
praises though it is only the prattle of a fool like me.
2. The redness of the rays emanating from the lotus feet of Kamakshi and
spreading in all directions excels the red colour of the tender leaves
in Nandanavana, in the city of Indra. It is the ancient of teacher of all important
entities with effulgence of bright red colour and it fights the redness of the
blossom of the hibiscus flowers.
3. I yearn for the lotus feet of Kamakshi which taught the female swans their
beautiful gait, which are like the wish-yielding tree of heaven for the poor and
which are skilled in dispelling the densest of darkness.
4. Victory to the radiance of Kamakshi’s lotus feet which spreads the red colour,
bright as the rays of the rising sun, in the seemanta(the line which is formed on
the head by parting the hair at the centre) of celestial women who bow down at
the feet and which shines as the red cloth covering the breasts of the three
Vedas ( which have assumed a feminine form)
5. May the heart of mine revel, shaking off all laziness, at the feet of Kamakshi the
brightness of which is carried by the evening moon which is lodged in the head-sky of the Enemy of Kama (Shiva) who bows down at Kamakshi’s feet fearing
her displeasure because of love-quarrel.
6. Let my heart meditate daily on the lotus-feet of Kamakshi which has the rows of
crowns of celestials (who bow down at the feet) as peetha ( foot-stool on which
the feet are paced), the words of praise which spontaneously arise from their
hearts as the palace and Brahma and other celestials as servants.
7. Victory to the sunset of red brightness of the feet of Kamakshi which makes the
lotus flowers everywhere close, which creates redness combined with the bright
white rays from the nails resembling half moons which cause the heart-lilies of
poets to blossom.
8. Victory to the lotus feet of Kamakshi which tell something sweet by the tinkling of
the anklets when Lord Shiva, with a smile on his face, bows down before them
and, like a mature friend, loosen the chances of a love-quarrel arising.
9. O Kamakshi! your lotus feet is familiar with the soft and silky dark hair of celestial
damsels which resemble a swarm of bees. They shine with the red colour of
liquid lac like the red luminosity of the rising sun. They are full of radiance just
like flower-honey dripping lotuses. Thus your lotus feet have taken to the path of
friendship (with the bees, the sun and the lotus)
10. Though the lotus feet of Kamakshi are associated with red(रजस) they are firmly ्
established only in the heart of people who do not possess rajoguna (अरजस)
Though they are red (रƠ) they provide refuge only to those who are unattached . Though they are slow they are attainable only by the wise.
(Because of these contradictions) O Kamakshi! your lotus feet produce waves of
wonderment.
[Note: The poet has made use of words with two meanings to
create virodhaabhasa (seeming contradiction) which is a figure of speech used
by poets for embellishing poetry].
Ещё видео!