Christoph Graupner (1683-1760): the aria "Es ist genug" from his cantata "Liebster Gott vergisst du mich!" GWV 1148/11 (1711)
Carmen Pelton, soprano; Jeffrey Lyman, bassoon; Jamie Davis, cello; Francis Yun, harpsichord. Recorded live February 16, 2013, E.V. Moore Music Building, McIntosh Theatre, University of Michigan School of Music, Theatre & Dance. Audio and video recording and editing by Peter Leonard. ([ Ссылка ])
Text:
Es ist genug Herr Jesu laß mich sterben
Herr Jesu laß mich sterben
Und mein versprochenes Theil
In deinem Himmel erben.
Der Tod soll mir mein angenehmstes seyn.
Die Zunge schmachtet schon
Die Lebens-Geister fliehn davon
Und ich kann die kaum sagen
Wie soll ich mich noch ferner also plagen
Und meinen Tod lebendig bei mir tragen
Der Welt, ade, vertilgt meine Pein
Weil ich noch leben kann,
So nimm O Gott den letzten Seufzer an.
Translation:
It is enough, Lord Jesus, let me die
Lord Jesus, let me die
And let me take my promised role in Heaven.
Death shall be most comfortable to me.
The tongue already hurts
The living spirits flee away
And I can hardly speak.
How do I yet complain,
And bear my living death?
Farewell, O World, take away my pain
While I still live,
Take, O God, the last breath.
Ещё видео!