Vai par dzeju var kļūt jebkurš teksts? Kas ir parindenis? Ko nozīmē vārds “kvīrs”?
(Lai ieslēgtu subtitrus, video labajā apakšējā stūrī nospiediet pogu "subtitri (c)".)
Neaizmirsti abonēt, ja vēlies dzirdēt vēl “Pieturzīmju” sērijas!
Atbildi uz šiem un citiem jautājumiem uzzini raidījumā ar “šarmanto bezkauņu”, dzejnieku Kārli Vērdiņu, kurš sarunas laikā dalās pārdomās arī par konceptuālo dzeju, atdzejošanu, akadēmisko vidi un iekļaujošo valodu ASV un Latvijā, kā arī daudz ko citu.
Kārlis Vērdiņš ir dzejnieks, atdzejotājs, tulkotājs un literatūras zinātnieks.
Raidījuma vadītāja Aiga Veckalne ir valodas eksperte, aizrautīga tulkotāja un filoloģe, kā arī uzņēmējdarbības profesionāle un lektore.
Darbi angļu valodā:
Kenneth Goldsmith “Day”
Kārļa Vērdiņa dzejolis “Come to Me” (atdz. Ieva Lešinksa)
Darbi latviešu valodā:
Kārļa Vērdiņa dzejolis “Come to Me”
Kārļa Vērdiņa dzejoļu krājums "Gatavā dzeja"
Konstantina Bībla poēma “Jaunais Ikars” (atdz. Olga Lisovska)
Konstantina Bībla poēma “Jaunais Ikars” (atdz. Kārlis Vērdiņš)
Maijas Silmales atdzejotā franču mūsdienu dzejas izlase “Es tevi turpinu”
Ilmars Lābans “Putnu mistiskais mugurkauls" (atdz. Guntars Godiņš)
Emīlijas Dikinsones bilingvālā dzejas izlase “Āboliņš un bite” (atdz. Kārlis Vērdiņš)
Lūcija Zamaiča “Čigāns un 3 dāmas”
Noderīgas saites:
www.lit-across-frontiers.org/ – literāro organizāciju tīkls “Literature Across Frontiers” (“Literatūra pāri robežām”)
[ Ссылка ] – podkāsts “Pieturzīmes” Spotify
[ Ссылка ] – “Pieturzīmju” Facebook lapa
[ Ссылка ] – “Pieturzīmju” Instagram profils
[ Ссылка ] – “Pieturzīmju” tvitera profils
[ Ссылка ] – atbalsti “Pieturzīmes” vietnē “Patreon”
[ Ссылка ] – atbalsti “Pieturzīmes” vietnē “Buy me coffee”
[ Ссылка ] – pievienojies mūsu “Discord” kopienai
Raidījuma piezīmes:
0:00 Ievads
1:57 Kārļa dzejoļu krājums un konceptuālā dzeja.
6:05 Kā Kārlis kolekcionē tekstus?
9:36 Emocijas dzejā.
10:20 Dzejas tendences pasaulē un Kārļa iecienītākie dzejnieki.
15:00 Teksta pārveide par dzeju vai grāmatu un dzejas dažādošana.
18:16 Ar ko dzejnieks mūsdienās var pārsteigt lasītāju?
24:42 Kurās valodās ir tulkota Kārļa dzeja?
26:36 Lasījumi platformā “Zoom”.
27:22 Atdzejošana: Konstantina Bībla poēma “Jaunais Ikars”.
33:00 Kas ir parindenis?
34:23 Dzejas fragments no darba “Jaunais Ikars”.
37:20 Emīlijas Dikinsones darbu atdzejošana.
40:44 Kā notiek atdzejošana, kad dzejnieks zina oriģinālvalodu?
42:35 Emīlijas Dikinsones darbu fragments.
44:20 Kā dzīve ASV ir ietekmējusi Kārļa valodas zināšanas?
48:23 Kārļa promocijas darbs.
50:50 Akadēmiskā vide un iekļaujošā valoda ASV un Latvijā.
59:22 Vārda “kvīrs” nozīme.
1:06:08 Kārļa nākotnes ieceres.
1:08:05 Vai reps ir dzeja?
Seko līdzi jaunumiem “Pieturzīmju” Instagram profilā, uzdod jautājumu nākamajam podraides viesim un saņem atbildi raidījumā!
“Pieturzīmes” piedāvā ne tikai aizraujošu podraidi par valodu, bet arī praktiskas un noderīgas lekcijas un konsultācijas par valodas lietojumu semināros, vebināros, konferencēs un individuālās mācībās.
Ещё видео!