《拔一切业障根本得生净土陀罗尼》简称《往生咒》:是求助观世音菩萨的保佑,享现世安乐,得往生极乐,超度曾经杀生的小动物、家禽、海鲜、昆虫等。适念:信佛念经前吃了活杀的动物,平时不得已伤害的小生命,包括在梦里杀的动物。
需要时,每天念二十一遍、二十七遍或四十九遍,晚上十点之后或者雷雨闪电等恶劣天气最好不要念。
念《往生咒》之前可以祈求“请大慈大悲观世音菩萨保佑我XXX(您的名字),帮助我超度因我而死去的小灵性,帮助我消除孽障”。
======
Recitation of Pa Yi Chieh Yeh Chang Ken Pen Te Sheng Ching Tu To Lo Ni, Sukhavati-Vyuha Dharani in Sanskrit, or the Amitabha Pure Land Rebirth Mantra (Wang Sheng Chou) in short, is for sincerely asking protection and blessings from Guan Yin Bodhisattva to grant a pleasant life in the present, and rebirth into the Pure Land in the future. It can also be recited to transfer merits to small animals that you may have killed in the past, including avian, aquatic creatures, and insects. If you have eaten live seafood or animals before you started performing recitations and practising Buddhism, or have inadvertently harmed animals, including killing or hurting animals in your dreams, you can recite this mantra to transfer merits to them.
Recite as needed: Generally 21, 27 or 49 times per day. The Amitabha Pure Land Rebirth Mantra can be recited until 10PM during good weather. If it is cloudy or rainy, it is best if you can recite it during day time. You should avoid reciting the Amitabha Pure Land Rebirth Mantra after 10PM, or during extreme weather, including heavy rain, thunderstorm, and lightning.
Prayer: Before reciting this mantra, you can say your prayer or wish as follows, “May the Great Merciful and Great Compassionate Guan Yin Bodhisattva protect and bless me, <your full name>, help me to transfer merits to the deceased animals whose death I have caused, and help me to cease karmic obstacles due to negative karmas.”
======
{Ba Yi Qie Ye Zhang Gen Ben De Shen Jing Tu Tuo Luo Ni} disingkat {Wang Sheng Zhou}: memohon berkat dari Guan Shi Yin Pu Sa, bisa mendapatkan kebahagiaan dan kedamaian duniawi, bisa mendapatkan kebahagiaan dan kedamaian di surga, mendoakan arwah binatang kecil, unggas, hewan laut, serangga dll yang pernah dibunuh ke alam yang lebih baik. Baik dilafalkan bagi: orang yang pernah memakan makanan yang terbuat dari makhluk hidup sebelum belajar ajaran Buddha Dharma, dengan tidak sengaja menyakiti atau membunuh binatang kecil, termasuk membunuh binatang di dalam mimpi.
Jika diperlukan, lafalkan sebanyak 21x, 27x atau 49x setiap hari, sebaiknya setelah jam 10 malam atau saat hujan badai (petir menyambar-nyambar) dan cuaca buruk lainnya jangan dilafalkan.
Sebelum melafalkan {Wang Sheng Zhou} memohon: “Mohon Guan Shi Yin Pu Sa yang maha welas asih memberkati saya XXX (nama sendiri), membantu saya mendoakan arwah-arwah kecil yang meninggal karena saya ke alam yang lebih baik, membantu saya menghapuskan karma buruk”.
--------
Official Chinese Blog
卢军宏台长的博客 ▶ [ Ссылка ]
Official Multi-language Website
多语言网址 ▶ [ Ссылка ]
Official Email
邮件 ▶ oriental2or@hotmail.com
--------
Introduction to Guan Yin Citta Dharma Door
心灵法门介绍 ▶ [ Ссылка ]
Recitation Audio with Scriptures and Pinyin
经文教念版音频 ▶ [ Ссылка ]
Guan Yin Citta Worldwide Contacts
心灵法门共修会地址 ▶ [ Ссылка ]
Online eBooks (English/中文/Bahasa Indonesia)
心灵法门电子书籍 ▶ [ Ссылка ]
✿ Follow Us ✿
Website ▶ [ Ссылка ]
YouTube ▶ [ Ссылка ]
Facebook ▶ [ Ссылка ]
Instagram ▶ [ Ссылка ]
Twitter ▶ [ Ссылка ]
Ещё видео!