Первый фильм посвящен подробному рассказу о месте и роли удинского языка среди кавказских языков, об его истории, научному исследованию и современных проблемах сохранения и передачи будущим поколениям.
По словам старшего научного сотрудника Института языкознания РАН Тимура Майсака, удинский язык входит в нахско-дагестанскую языковую семью, имеет глубокую историю взаимодействия с родственными и другими соседствующими в регионе языками. На генеалогическом древе удинский язык занимает особое положение, поскольку первым отделился от общего единого языка и долгое время уже существует как самостоятельный язык. Удинский язык - потомок кавказо-албанского языка, единственный из родственных языков на котором была создана древняя письменность. Ключевой проблемой сегодня является не только научное изучение удинского языка но и его сохранение, чтобы он передавался из поколения в поколение.
Владислав Дабаков кратко рассказал о визите в п. Нидж Президента Азербайджана И.Алиева, где он посетил отреставрированную церковь Святой Марии и ему там показали образцы древней письменности на албанском языке, т.е. прямом потомке удинского языка. Далее в ролике рассказывается о начале научного изучения языка и первых работах по изданию словарей и учебников на удинском языке, о первой книге на удинском языке «Нана очъал», которая вышла в 1996 г. Также, рассказывается о преподавании удинского языка в ниджских школах в 1, 2, 3 классах. В Азербайджане учебники составлены на латинской графике, а за пределами родины на кириллице.
Председатель Албано-Удинской Христианской Общины Роберт Мобили рассказал, что история удинского языка имеет глубокие корни и многие его элементы сохранились в древних источниках. В настоящее время в церковной жизни удинский язык возрождается, на нем есть молитвы, переводится Библия. В эпоху глобализации основная задача всех удин – это сохранить свой родной язык, каждый удин, каждая удинская семья должна задуматься об этом и приложить для этого все усилия.
Ещё видео!