Organ: Niels Henrik Nielsen | Stefan Parkman, DR Radiokoret
Introitus • 2:30 Kyrie • 5:15 Gloria • 9:12 Credo • 15:32 Sanctus • 17:56 Benedictus • 21:31 Agnus Dei • 27:41 Ite, missa est
Introitus
2:30 Kyrie
Kyrie eleison [Lord have mercy.]
Christe eleison. [Christ have mercy.]
Kyrie eleison. [Lord have mercy.]
5:15 Gloria
Gloria in excelsis Deo [Glory to God in the highest]
Et in terra pax hominibus bonae voluntatis. [And on earth peace to men of good will.]
Laudamus te, benedicimus te, adoramus te, [We praise you, we bless you, we adore you,]
glorificamus te. [we glorify you.]
Gratias agimus tibi propter magnam gloriam tuam, [We give you thanks for your great glory,]
Domine Deus, Rex coelestis, Deus Pater omnipotens. [Lord God, heavenly King, God the Father almighty.]
Domine Fili unigenite, Jesu Christe, [Lord, only-begotten Son, Jesus Christ,]
Domine Deus, Agnus Dei, Filius Patris. [Lord God, Lamb of God, Son of the Father.]
Qui tollis peccata mundi, miserere nobis. [You take away the sins of the world, have mercy on us.]
Qui tollis peccata mundi, suscipe deprecationem nostram. [You take away the sins of the world, receive our prayer.]
Qui sedes ad dexteram Patris, miserere nobis. [You sit at the right hand of the Father, have mercy on US]
Quoniam tu solus sanctus, tu solus Dominus, [For you alone are holy, you alone are the Lord,]
tu solus Altissimus, Jesu Christe. [you alone are the Most High, Jesus Christ,]
Cum Sancto Spiritu, in gloria Dei Patris, [With the Holy Spirit, in the glory of God the Father,]
Amen.
9:12 Credo
Credo in unum Deum. [I believe in one God.]
Patrem omnipotentem, factorem coeli et terrae, [The Father almighty, maker of heaven and earth,]
visibilium omnium et invisibilium. [of all things visible and invisible,]
Et in unum Dominum Jesum Christum, Filium Dei unigenitum, [And in one Lord Jesus Christ, the only-begotten Son of God,]
Et ex patre natum ante omnia saecula. [Born of the Father before all time.]
Deum de Deo, lumen de lumine, Deum verum de Deo vero. [God from God, light from light, true God from true God.]
Genitum, non factum, consubstantialem Patri: [Begotten, not made, of one being with the Father]
per quem omnia facta sunt. [through whom all things were made.]
Qui propter nos homines, et propter nostram [For us men and for our salvation]
salutem descendit de coelis. [he came down from heaven.]
Et incarnatus est de Spiritu Sancto ex Maria Virgine [And took flesh by the Holy Spirit from the Virgin Mary,]
et homo factus est. [and became man.]
Crucifixus etiam pro nobis, sub Pontio Pilato, [He was crucified also for us; under Pontius Pilate]
passus et sepultus est. [he suffered and was buried.]
Et resurrexit tertia die, secundum scripturas. [And he rose again on the third day, according to the scriptures.]
Et ascendit in coelum: sedet ad dexteram Patris, [And ascended into heaven; and sits at the right hand of the Father.]
Et iterum venturus est cum gloria, judicare vivos [He will come again with glory to judge the living]
et mortuos, cujus regni non erit finis. [and the dead, and his kingdom will have no end.]
Et in Spiritum Sanctum, Dominum, et vivificantem, [And I believe in the Holy Spirit, the Lord and giver of life]
qui ex Patre Filioque procedit. [who proceeds from the Father and the Son;]
Qui cum Patre et Filio simul adoratur et [Who with the Father and the Son is adored and]
conglorificatur qui locutus est per Prophetas. [glorified, who has spoken through the prophets.]
Et unam sanctam catholicam et apostolicam Ecclesiam. [And in one holy, catholic and apostolic Church.]
Confiteor unum baptisma in remissionem peccatorum. [I confess one baptism for the remission of sins.]
Et exspecto resurrectionem mortuorum, [And I look forward to the resurrection of the dead,]
Et vitam venturi saeculi, [And the life of the world to come,]
Amen.
15:32 Sanctus
Sanctus, sanctus, sanctus Dominus Deus Sabaoth. [Holy, holy, holy Lord God of power.]
Pleni sunt coeli et terra gloria tua. [Heaven and earth are full of your glory.]
Hosanna in excelsis. [Osanna in the highest.]
17:56 Benedictus
Benedictus qui venit in nomine Domini. [Blessed is he who comes in the name of the Lord.]
Hosanna in excelsis. [Osanna in the highest.]
21:31 Agnus Dei
Agnus Dei qui tollis peccata mundi, miserere nobis. [Lamb of God, who takes away the sins of the world, have mercy upon us.]
Dona nobis pacem. [Grant us peace.]
27:41 Ite, Missa Est
Ite, missa est. [The Mass is ended.]
Deo gratias, nobis pacem. [Thanks be to God, and to us peace.]
Amen
Ещё видео!