히게단의 유쾌하고 교훈도 담긴 신곡이다냥!.!
인생에 한번은 이 절망맛을 봐야한다면... 멋있게 먹어보자냥🔥🔥
🔻🔻노래에 쓰인 단어 공부하기🔻🔻
自家製 / じかせい [지카세이] / 제가제, 스스로 집에서 만든
湯気 / ゆげ [유게] / 김, 수증기
役不足 / やくぶそく [야쿠부소쿠] / (실력에 비해) 역할이 부족함, 직무에 만족하지 못함
[한본냥의 일본어 세카이] 한본냥 앱으로 노래들으며 일본어 단어 공부하자냥🎵
[ Ссылка ]
[한본냥과 한자공부] 일본어 상용한자 2136개를 공부할 수 있다냥🔥
[ Ссылка ]
[한본냥 굿즈샵] 카와이한 와타시 굿즈를 만날 수 있다냥💜
[ Ссылка ]
[한본냥 인스타] 와타시와 못토 더 친해지고 싶다면😊
[ Ссылка ]
[원본]
[ Ссылка ]
[가사]
声すら失うような 絶望味のスープを
코에스라 우시나우요-나 제츠보- 아지노 수-프오
목소리조차 잃을 것 같은 절망 맛의 스프를
一生に少なくとも一杯 飲まなくちゃならないみたいだ
잇쇼-니 스쿠나쿠토모 잇파이 노마나쿠챠 나라나이 미타이다
일생에 적어도 한 그릇은 먹지 않으면 안되는 것 같아
怠惰や弱音を混ぜた 自家製の大ピンチが
타이다야 요와네오 마제타 지카세이노 다이핀치가
태만과 약한 소리를 섞은 자가제의 대핀치가
今僕の目の前で湯気を立ててる
이마 보쿠노 메노 마에데 유게오 타테테루
지금 나의 눈 앞에서 김을 내고있어
危険な色が渦巻く
키켄나 이로가 우즈마쿠
위험한 색이 소용돌이쳐
息を吸った時に感じた 外野の香ばしさと
이키오 슷타 토키니 칸지타 가이야노 코-바시사토
숨을 들이쉬었을 때에 느낀 외야의 향긋함과
銀色の匙に映り込んだ 歪にこちらを睨む顔
긴이로노 사지니 우츠리콘다 이비츠니 코치라오 니라무 카오
은빛 숟가락에 비친 찌그러져서 이쪽을 노려보는 얼굴
「あんたじゃ役不足だ」と主張しているみたいだ
안타쟈 야쿠부소쿠다토 슈쵸-시테 이루 미타이다
「너로서는 역부족이다」라며 주장하고 있는 것 같아
余計な五感は塞いだ
요케이나 고칸와 후사이다
쓸데없는 오감은 막았어
無謀な理想が五臓六腑に突き刺さる
무보-나 리소-가 고조-롯푸니 츠키사사루
무모한 이상이 오장육부에 찔러들어와
ビターなこの現代と引き立て合ってクセになる
비타-나 코노 겐다이토 히키타테 앗테 쿠세니 나루
씁쓸한 이 현대와 서로 어우러져서 버릇이 되겠어
「変わった嗜好だ」って言われなくたって知ってる
카왓타 시코-닷테 이와레 나쿠탓테 싯테루
「특이한 기호네」라고 말하지 않아도 알아
でもご馳走様と共に僕は 僕で在り直したいんだ
데모 고치소-사마토 토모니 보쿠와 보쿠데 아리나오시타인다
그치만 잘 먹었습니다와 함께 나는 나로 다시 존재하고 싶어
震える指 汗ばむ襟
후루에루 유비 아세바무 에리
떨리는 손가락, 땀에 젖은 옷깃
痛みと疲れと失敗を
이타미토 츠카레토 싯파이오
고통과 피로와 실패를
憂いてても 拒んでても
우레이테테모 코반데테모
걱정하고 있어도, 거부하고 있어도
もうマシになることはないだろう
모- 마시니 나루 코토와 나이다로-
이제 나아질 일은 없겠지
流し込む度 増してく渇き
나가시코무 타비 마시테쿠 카와키
흘려 넣을 때마다, 커져가는 갈증
泡立つ不気味な祝杯を
아와다츠 부키미나 슈쿠하이오
거품이 이는 섬뜩한 축배를
一滴残さず飲み干すまで YEAH!!
잇테키 노코사즈 노미호스마데 YEAH
한 방울 남기지 않고 마셔버릴 때까지 YEAH!!
独りきりで生きてた時より大盛りになったな
히토리키리데 이키테타 토키요리 오오모리니 낫타나
혼자서만 살았을 때보다 수북해 졌구나
ギブアップなんて言える空気でもないよな
기브앗푸 난테 이에루 쿠-키데모 나이요나
기브업 같은 소리 말할 분위기도 아니구나
でも独りきりで生きて良いよと言われたとしたってもう
데모 히토리키리데 이키테 이이요토 이와레타토 시탓테 모-
그래도 혼자서도 살아도 괜찮다고 들었다고 해도 이젠
選ぶわけないほど あなたとの日々を欠かしたくないの
에라부 와케 나이 호도 아나타토노 히비오 카카시타쿠 나이노
고를 리 없을 정도로 너와의 날들을 놓치고 싶지 않아
ご馳走様と共に僕は もう一度宿したいんだ
고치소-사마토 토모니 보쿠와 모- 이치도 야도시타인다
잘 먹었습니다와 함께 나는 한번 더 품고 싶어
ため息に吹かれ冷めた心 沸かすような熱を
타메이키니 후카레 사메타 코코로 와카스요-나 네츠오
한숨에 불어져 식은 마음을, 끓일 듯한 열기를
震える指 汗ばむ襟
후루에루 유비 아세바무 에리
떨리는 손가락, 땀에 젖은 옷깃
痛みと疲れと失敗を
이타미토 츠카레토 싯파이오
고통과 피로와 실패를
憂いてきて 拒んできて
우레이테 키테 코반데 키테
걱정해 와서, 거절해 와서
もう諦めるのにも飽きたろう
모- 아키라메루노니모 아키타로-
이젠 포기하는 것도 질렸겠지
流し込む度 増してく渇き
나가시코무 타비 마시테쿠 카와키
흘려 넣을 때마다, 커져가는 갈증
泡立つ不気味な祝杯を
아와다츠 부키미나 슈쿠하이오
거품이 이는 섬뜩한 축배를
咽せながら頂く それでこそ人生だろう
무세나가라 이타다쿠 소레데코소 진세이다로-
목메어가면서 받아먹어 그것이야말로 인생이잖아
続く暮らし ふとした時
츠즈쿠 쿠라시 후토시타 토키
계속되는 삶. 문득 정신차렸을 때
煮詰まる悩みや悲しみを
니츠마루 나야미야 카나시미오
졸아드는 고민이나 슬픔을
そこら中ぶちまけてしまいたくなるような時にこそ
소코라쥬- 부치마케테 시마이 타쿠 나루요-나 토키니 코소
여기저기 털어놔 버리고 싶어지는 때일수록
止めるな匙 続け渇き
토메루나 사지 츠즈케 카와키
멈추지 마 숟가락을, 계속되는 갈증
全ての未来に乾杯を
스베테노 미라이니 칸파이오
모든 미래에 건배를
Give Me 運命のカケラ この世の奥に隠れた
Give Me 운메이노 카케라 코노 요노 오쿠니 카쿠레타
Give Me 운명의 조각 이 세상 깊은 곳에 숨은
そいつを掬い出すまで そして
소이츠오 스쿠이다스마데 소시테
그 녀석을 건져낼 때까지 그리고
一滴残さず飲み干すまで YEAH!!
잇테키 노코사즈 노미호스마데 YEAH
한 방울 남기지 않고 마셔버릴 때까지 YEAH!!
Ещё видео!