On inverse le sens de traduction avec "Balance ton quoi" de Angèle
qui devient "Me too (of what)" en anglais.
C'est une traduction littérale, donc il se peut que parfois, ça sonne un peu bizarre ou que ça manque de rimes...
J'ai joué tous les instruments que vous entendez via le logiciel Logic Pro X
Je suis sur Tipeee ! Si tu veux me soutenir, c'est par là : [ Ссылка ]
(y a plein de contreparties)
Téléchargez gratuitement cette reprise sur soundcloud : [ Ссылка ]
LIENS :
S'abonner : [ Ссылка ]
Mes vidéos les plus vues : [ Ссылка ]
Toutes mes vidéos : [ Ссылка ]
MES RESEAUX SOCIAUX :
Facebook : [ Ссылка ]
Twitter : [ Ссылка ] @frankcotty
Instagram : [ Ссылка ] @frankcotty
Snapchat : frankcotty
Soundcloud (compos) : [ Ссылка ]
Soundcloud (frenchcovers) : [ Ссылка ]
MES ALBUMS SUR DEEZER :
[ Ссылка ]
[ Ссылка ]
Contact pro : frankcotty@gmail.com
Si tu lis ceci, ajoute à ton commentaire le hashtag : #cestçaquonveut
PAROLES :
They all talk like animals
Of pussies, it speaks badly
2K18, don’t known what you need
But I’m not just an animal
I saw that rap's fashionable
and works better when it’s dirty
It’d be possible to break the codes
A girl who talks would be normal
Mee too of what
Even if you talk bad about girls
I know that you understood
Mee too of what, One day may be it will change
Mee too of what
Let me sing to you
to fuck you
I won’t go on the radio
‘Cause my words are not beautiful
People tell me half-word
for a beautiful girl you’re not so stupid
For a funny girl you’re not that ugly
Your parents and your brother, it helps
Oh, you talk on me
What’s your problem?
I wrote just for you the most beautiful poem
So let me sing to you
to fuck you
I’ll be polite for the TV
But fuck you
Me too of what, One day may be it will change
There’s no respect in the street
You know when you’re abusing
Me too of what, me too of what
Ещё видео!