Thanks for watching.
Do Not upload on other channels please.
If you like the video please "SUBSCRIBE" - "LIKE" - "SHARE" -"COMMENT"
©Copyright Mwsoul Art Foundation 2021
ETAB YACOUB (The blame of Jacob)
( A song composed by Ghalia Benali and written by Marout Soufi)
MAROUT SOUFI (Lyrics)
GHALIA BENALI ( Composition & Vocals)
MOUFADHEL ADHOUM (Oud)
VINCENT NOIRET (Contrabass)
Etab Yacoub / عتاب يعقوب
يوسفُ يا يعقوبُ مالهُ أحدٌ في البئرِ بعدَ ربِّهِ سواك
جنونُ الليلِ أضناهُ وأحرقت قلبه دموعٌ ذرفتْها عيناك
وصقيعٌ تسللَ إلى جحرِهِ فأوصلَ له صوتَ جفاك
وبيعَ بضعةٍ من بعضهِ فكانت رائحتُهُ ذكراها ليلاً طواك
وفرحوا بمالٍ كان ثمنُهُ ثمنَ ضريح آواك
ومسيرٌ مضى من أمامِهم فلم يشفهِ حزنك و دواك
وخرج كلٌ من بعضِهِ وجمرٌ على أرض كواك
وسقطَ بعضٌ من كلِّهِ في مكانِهِ ولم يناجِ مأواك
وبينَ نبضةٍ ودمعٍ جَرَّحَ جمالِهِ مازال قلبُهُ يهواك
وسارَ على دربٍ معصبَ العينين فرأى أمامَهُ ممشاك
وبردُ القضبانِ أحرقَ راحتَهُ ومن جمر قلبِهِ احتواك
كيف شاغلت عيناك غيابَهُ ... وقلبُك على فراقه قوَّاك
وكلما رآك في منامِهِ صرخَ نجواك سيدي نجواك
فمرَّ طيفُك أمامَ عرشِهِ فسقطَ قلبُهُ في سماءِ هواك
Jacob’s Blame
O Jacob, Joseph has no one in the well after his God but you
Night craziness exhausted him and the tears your eyes shed burnt his heart
Frost crept into his hole delivering the sound of your staleness
And some of him was sold as goods so the memory of his scent became the night that hid you
They rejoiced with money, its price was the price of a shrine that sheltered you
And a procession passed in front of them yet your agony and medicine didn’t cure him
Everything came out from some of him and burnt you like embers on earth
And some of his all fell in his place and didn’t soliloquy your shelter
Between a heartbeat and tears that wounded his beauty, his heart still loves you
He walked blindfolded and saw your path in front of him
The coldness of the bars burned his palms and contained you from the embers of his heart
How did your eyes occupy his absence and your heart strengthen you for his separation
And whenever he saw you in his sleep, cried out “your soliloquy Sir, your soliloquy”
Then your spectrum passed before his throne and his heart fell into the sky of your love
Le Blâme de Jacob
Ô Jacob, après son Dieu, Joseph n'a que toi dans le puits
La folie de la nuit l'a épuisé et les larmes que tes yeux ont versées lui ont brûlé le cœur
Un air glacial s'est glissé dans sa fosse délivrant l’écho de ta froideur
Lorsqu’ une part de lui fût vendue, le souvenir de son odeur devint la nuit qui te confondrais
Ils se réjouirent de l’argent qui valait un tombeau où tu te réfugierais
Et la caravane passa mais ni ta tristesse ni tes remèdes ne l'ont ramené
Tout est sorti d’un peu de lui et t'a brûlé comme des braises sur une terre
Et une partie du tout s’est mise en place et ne t’a pas épargné
Entre un battement de son pouls et une larme qui a blessé sa beauté, son cœur t'aime toujours
Il a marché les yeux bandés et n’a vu que ton chemin devant lui
La froideur des barreaux brûlait ses paumes et dans l’ardeur de son cœur il te contenait
Comment tes yeux ont occupé son absence et ton cœur t’a rendu fort par sa séparation
Et chaque fois qu'il te voyait dans son sommeil, il criait "Sauve-moi, mon maître, sauve-moi"
Puis ton spectre est passée devant son trône et son cœur est tombé dans le ciel de ta passion
“Etab Yacoub”
Lyrics: Marout Soufi
Composition: Ghalia Benali
Interpreted and translated to English: Nehal Hany
Translated from English: Ghalia Benali & Christophe Bourdeaux (Fr)
Ещё видео!