Swami Sarvapriyananda teaches Verse 5-14 from the Eleventh chapter of the Bhagavad Gita. This series of talks unfolds the highest truths of Vedanta through the study of "The song of God".
🔆 Bhagavad Gita: Chapter 11 Verse 5:
श्रीभगवानुवाच |
पश्य मे पार्थ रूपाणि शतशोऽथ सहस्रश: |नानाविधानि दिव्यानि नानावर्णाकृतीनि च || 5||
śhrī-bhagavān uvācha
paśhya me pārtha rūpāṇi śhataśho ’tha sahasraśhaḥnānā-vidhāni divyāni nānā-varṇākṛitīni cha
🔴 The Supreme Lord said: Behold, O Parth, My hundreds and thousands of wonderful forms of various shapes, sizes, and colors. || 5 ||
🔆 Bhagavad Gita: Chapter 11 Verse 6:
पश्यादित्यान्वसून् रुद्रानश्विनौ मरुतस्तथा |बहून्यदृष्टपूर्वाणि पश्याश्चर्याणि भारत || 6||
paśhyādityān vasūn rudrān aśhvinau marutas tathābahūny adṛiṣhṭa-pūrvāṇi paśhyāśhcharyāṇi bhārata
🔴 Behold in Me, O scion of the Bharatas, the (twelve) sons of Aditi, the (eight) vasus, the (eleven) rudras, the (twin) Ashwini Kumars, as well as the (forty-nine) maruts and many more marvels never revealed before. || 6 ||
🔆 Bhagavad Gita: Chapter 11 Verse 7:
इहैकस्थं जगत्कृत्स्नं पश्याद्य सचराचरम् |मम देहे गुडाकेश यच्चान्यद्द्रष्टुमिच्छसि || 7||
ihaika-sthaṁ jagat kṛitsnaṁ paśhyādya sa-charācharammama dehe guḍākeśha yach chānyad draṣhṭum ichchhasi
🔴 Behold now, Arjun, the entire universe, with everything moving and non-moving, assembled together in My universal form. Whatever else you wish to see, observe it all within this universal form. || 7 ||
🔆 Bhagavad Gita: Chapter 11 Verse 8:
न तु मां शक्यसे द्रष्टुमनेनैव स्वचक्षुषा |दिव्यं ददामि ते चक्षु: पश्य मे योगमैश्वरम् || 8||
na tu māṁ śhakyase draṣhṭum anenaiva sva-chakṣhuṣhādivyaṁ dadāmi te chakṣhuḥ paśhya me yogam aiśhwaram
🔴 But you cannot see My cosmic form with these physical eyes of yours. Therefore, I grant you divine vision. Behold My majestic opulence! || 8 ||
🔆 Bhagavad Gita: Chapter 11 Verse 9:
सञ्जय उवाच |एवमुक्त्वा ततो राजन्महायोगेश्वरो हरि: |दर्शयामास पार्थाय परमं रूपमैश्वरम् || 9||
sañjaya uvāchaevam uktvā tato rājan mahā-yogeśhvaro hariḥdarśhayām āsa pārthāya paramaṁ rūpam aiśhwaram
🔴 Sanjay said: O King, having spoken thus, the Supreme Lord of Yog, Shree Krishna, displayed his divine and opulent form to Arjun. || 9 ||
🔆 Bhagavad Gita: Chapter 11 Verse 10:
अनेकवक्त्रनयनमनेकाद्भुतदर्शनम् |अनेकदिव्याभरणं दिव्यानेकोद्यतायुधम् || 10||दिव्यमाल्याम्बरधरं दिव्यगन्धानुलेपनम् |सर्वाश्चर्यमयं देवमनन्तं विश्वतोमुखम् || 11||
aneka-vaktra-nayanam anekādbhuta-darśhanamaneka-divyābharaṇaṁ divyānekodyatāyudhamdivya-mālyāmbara-dharaṁ divya-gandhānulepanamsarvāśhcharya-mayaṁ devam anantaṁ viśhvato-mukham
🔴 In that cosmic form, Arjun saw unlimited faces and eyes, decorated with many celestial ornaments and wielding many kinds of divine weapons. He wore many garlands on His body and was anointed with many sweet-smelling heavenly fragrances. He revealed Himself as the wonderful and infinite Lord whose face is everywhere. || 10 ||
🔆 Bhagavad Gita: Chapter 11 Verse 11:
दिव्यमाल्याम्बरधरं दिव्यगन्धानुलेपनम्।
सर्वाश्चर्यमयं देवमनन्तं विश्वतोमुखम् || 11||
divya-mālyāmbara-dharaṁ divya-gandhānulepanam
sarvāśhcharya-mayaṁ devam anantaṁ viśhvato-mukham
🔴 Wearing divine garlands (necklaces) and apparel, anointed with divine unguents, the all-wonderful, resplendent (Being) endless with faces on all sides. || 11 ||
🔆 Bhagavad Gita: Chapter 11 Verse 12:
दिवि सूर्यसहस्रस्य भवेद्युगपदुत्थिता |यदि भा: सदृशी सा स्याद्भासस्तस्य महात्मन: || 12||
divi sūrya-sahasrasya bhaved yugapad utthitāyadi bhāḥ sadṛiśhī sā syād bhāsas tasya mahātmanaḥ
🔴 If a thousand suns were to blaze forth together in the sky, they would not match the splendor of that great form. || 12 ||
🔆 Bhagavad Gita: Chapter 11 Verse 13:
तत्रैकस्थं जगत्कृत्स्नं प्रविभक्तमनेकधा |अपश्यद्देवदेवस्य शरीरे पाण्डवस्तदा || 13||
tatraika-sthaṁ jagat kṛitsnaṁ pravibhaktam anekadhāapaśhyad deva-devasya śharīre pāṇḍavas tadā
🔴 There Arjun could see the totality of the entire universe established in one place, in that body of the God of gods. || 13 ||
🔆 Bhagavad Gita: Chapter 11 Verse 14:
तत: स विस्मयाविष्टो हृष्टरोमा धनञ्जय: |प्रणम्य शिरसा देवं कृताञ्जलिरभाषत || 14||
tataḥ sa vismayāviṣhṭo hṛiṣhṭa-romā dhanañjayaḥpraṇamya śhirasā devaṁ kṛitāñjalir abhāṣhata
🔴 Then, Arjun, full of wonder and with hair standing on end, bowed his head before the Lord and addressed Him, with folded hands. || 14 ||
Ещё видео!