מוזמנים להירשם ל- [ Ссылка ] ◁ וללחוץ על הפעמון 🔔. כך תוכלו לקבל הודעה על כל סרטון חדש שעולה כאן. תודה.
מילים: אלכסנדר פן (1972-1906) |
לחן: יחזקאל בראון (2014-1922) | |
שירה: אריק לביא (2004-1927) |
גיטרה: בני ברמן (2002-1937) |
אלכסנדר פן חיבר את השיר "שיר השיכור" ("Shir Hashikor") ("The Drunken Song") בשנת 1934, בסיומו של ליל שתייה, בירושלים, כדבריו.
את מילות השיר התאים פן ללחן של השיר הרוסי-עממי, ""Когда б имел златые горы ("לו היו לי הרים של זהב"), מהסרט הסובייטי "Златые горы" ("הרים מוזהבים"), בבימויו של סרגיי יוטקביץ'. הקרנת הבכורה: 6.11.1931.
השיר נפוץ במהרה כ"שיר רחוב", והושר בהתלהבות רבה בתנועות הנוער, בשירה בציבור וביחידות. הוא היה "חלק בלתי נפרד מן הביאוגראפיה של רבים מילידי הארץ, שנתחנכו על ברכי תנועות נוער חלוציות בימים שלפני קום המדינה". אך רבים כלל לא ידעו מי מחברו. "לא משום שהעלימו את שמו מפנינו, אלא מפני שמיזמור-גילופין זה נעשה לזמר-עם, במובנו הפשוט והנורמאלי ביותר של המושג." (משה דור / שוליים: "אלכסנדר פן - בן 60", על המשמר, 18.2.1966 ; מעריב, 20.4.1972).
למרות מקובלותו, נדפס השיר לראשונה רק בקיץ תשכ"ה-1965 (31 שנים לאחר כתיבתו), בחוברת כ"ח של הרבעון "קשת", בעריכת אהרון אמיר. הוא נכלל בצרור של שבעה שירים מאת אלכסנדר פן, שכותרתם הכוללת הייתה "רחוב העצב החד-סטרי" (כשמו של אחד משירי הצרור).
שבעת השירים הנ"ל לא נכללו בספר שיריו של פן, "לאורך הדרך", שראה אור ב-1957.
"אפשר לתמוה, מדוע לא מצא המשורר את שיריו ראויים לדפוס כל השנים, ואילו עכשיו מסרם לפירסום. נראה שהתשובה טמונה בשינוי בהלך הרוחות שחלו במק"י. המשורר כעורכו הספרותי של 'קול העם' וקומוניסט במשך עשרות שנים, כתב שירים 'אנטי מהפכניים' במחתרת." (הבקר, 21.9.1965).
יתכן גם, כי הסיבה לכך הייתה "יד 'הצנזורה העצמית' שהטיל המשורר על עצמו, כיוון שהשירים הם שירי בית-מרזח, שירים של שכרות..." (קול העם, 5.11.1965).
עד לפרסום מילות השיר, "כמה זמרים וזמרות [...] אמרו, שכמה בתים ממנו למדו בעל פה מפי המשורר עצמו או מזמרים ותיקים". (הבקר, 21.9.1965).
בהמשך השנים חוברו לשיר מספר לחנים מקוריים. אחד מהם הוא לחנו של יחזקאל בראון.
השיר, המובא כאן מפי אריק לביא, בלחנו של בראון, הוקלט באוגוסט 1959 על-ידי קול ישראל. (מתנצלים על איכות ההקלטה).
הדרך נראית לי כל כך ארוכה,
השביל מתפתל ובורח.
אני מתנועע ואת רחוקה -
קרוב לי יותר הירח.
אני מתנועע ומה הוא החטא,
הן כל העולם מתנועע.
ימינה או שמאלה, את זאת באמת,
הפעם אינני יודע.
ראשי בשמיים עטור כוכבים,
ענן מכסהו של יין.
אני מתנועע, אך בין העבים
אותך לא מצאתי עדיין.
נתקלתי הצידה! שוטר או עמוד?
עמוד זה שיכור ובן-חייל.
כמוני כמוך, שתוי וגלמוד,
בלי דרך באמצע הליל.
אני מתנועע מרחוב לרחוב -
כושל, מזדקף וצונח.
ענני, מדוע מותר לי לכאוב
ולמה אסור להתנועע?
ולו גם לגמתי עד אין לי עוד אור,
עד אין לכופף את הברך -
גם אז לא יבינו ללב השיכור
אשר נטרפה לו הדרך!
שלום, עמודי, הן לא בי העוון,
פוזל פנסך כמו סיני.
עיניים היו לה כנוגה צפון
ולב כדלקת חמסינים.
שלום, עמודי, אזוז לאיטי -
דרכי את הדרך יודעת.
אני מתנועע, אך יחד איתי
עולם ומלואו מתנועע!
מקור הקלטה: הספרייה הלאומית. באדיבות רפאל בינדר - הקלטה וניקוי דיגיטלי rafibi.
עריכה: אתי ירוחמי || "שיר עד" - שימור הזמר העברי - Shir Ad.
אהבתם את הסרטון? 🎵 מוזמנים לעשות 👍, להגיב ולשתף.
Ещё видео!