למה התפוצצתי מצחוק באמצע שידור חי בטלוויזיה בערוץ 9 הרוסי?
כשאמרתי ביטויים בערבית כמו דאר אלאסלאם - دار الاسلام
ודאר אלחרב - دار الحرب
אז המתורגמנית הלכה לאיבוד
ולא הצליחה לדבב את דבריי לרוסית
אז חזרתי על הדברים לאט לאט
והצעתי לצופים וגם לשדרן ללמוד ערבית.
דיברנו על חיסול סינוואר (איך לא?)
על האסלאם ועל דו-קיום - האם זה אפשרי?
ואפילו על המלך שלמה ומלכת שבא בקוראן
איך זה קשור?
צפו וכתבו תגובה
למי שרוצה לצפות בגירסה הרוסית
זה נמצא במהדורה של שעה 17 בערוץ 9
הצטרפו לערוץ שלי כאן
שלכם
עידית
Ещё видео!