Reporter, korespondent wojenny i dokumentalista Tomasz Grzywaczewski był we wtorek 13 czerwca 2023 r. gościem Leszczyńskiej Galerii Książki. Spotkanie odbyło się w ramach projektu ph. Teraz Książka!
Głównym tematem spotkania była ostatnia książka autora pt. "Wymazana granica. Śladami II Rzeczpospolitej", która jest zapisem reporterskiej wyprawy wzdłuż granic II RP - od Kaszub, przez Wielkopolskę, Śląsk, Bieszczady, po Kresy Wschodnie, Mazury i Pomorze.
- Impulsem do napisania tej książki była mapa II RP z 1939 roku, która pewnego dnia trafiła w moje ręce. Oglądając tę mapę, dostrzegłem dwie rzeczy. Po pierwsze, że Polska międzywojenna była pod kątem terytorialnym, państwem całkowicie odmiennym od współczesnej Polski. Z dawnych granic II RP przetrwał w zasadzie tylko fragment granicy południowej. Wszystkie pozostałe granice uległy zmianie i nasze państwo jest czymś innym niż Polska międzywojenna. Druga refleksja, jaka się pojawiła, jest taka, że ta granica przecinała tereny niebywale zróżnicowane pod kątem etnicznym, narodowościowym, kulturowym i religijnym. Można powiedzieć, że oddawała ona ducha Europy Środkowej, która była zawsze wielokulturowa i wielonarodowa. Mitem jest, że Polska jest krajem homogenicznym. A już na pewno II RP nigdy monolitem etnicznym nie była - wyjaśniał podczas spotkania Tomasz Grzywaczewski.
Autor podkreślał, że wartością tej książki są ludzie i historie, którymi zechcieli się z nim podzielić.
- Niezmiernie się cieszę, że udało mi się utrwalić relacje osób, które odchodzą. Niektórzy bohaterowie nie doczekali niestety jej publikacji, ale ich wspomnienia nie przepadły, żyją w tej książce. Ja na pewno nie zapomnę słów jednej z moich bohaterek: "swoje kochaj, cudze szanuj", które stały się dla mnie drogowskazem w tej niezwykłej podróży śladami dawnej granicy. Przed pojawieniem się systemów totalitarnych pogranicze było obszarem wielu kultur i tworzenia razem czegoś bogatszego, a nie pograniczem walki.
Spotkanie autorskie poprowadziła Hanna Kaczmarek z Działu Edukacji.
Spotkanie było transmitowane na żywo na naszym profilu Facebook i towarzyszyło mu symultaniczne tłumaczenie na język migowy przez Ewę Gano ze Stowarzyszenia Pomocy Osobom Niesłyszącym SPON. Zapraszamy do wysłuchania całej rozmowy pod linkiem: [ Ссылка ]
Dofinansowano ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego pochodzących z Funduszu Promocji Kultury.
Subskrybuj: [ Ссылка ]
Facebook: [ Ссылка ]
Instagram: [ Ссылка ]
Email: promocja@mbpleszno.pl
www.mbpleszno.pl
Ещё видео!