Письменницький шлях Бориса Джонсона та чим привабливий його стиль написання? Які з його книжок вже перекладені українською? Чим «Фактор Черчилля» відрізняється від інших біографій про прем’єр-міністра? Про що йдеться в книзі «Омріяний Рим»? Та що ще з робіт Джонсона варто перекласти українською? Пояснює Ірина Ніколайчук, літературна критикиня.
#СуспільнеКультура #Книгосховище #Джонсон
Коли нам погано, щоб не бентежитися, ми звертаємось до нашого емоційного сховища – книжки. Чи є місце для читання під час війни? На які книги варто звернути увагу зараз, а про які краще забути назавжди? Як змінюється сучасна українська література під впливом війни? Ці та інші питання ведуча Олена Гусейнова обговорює з відомими письменниками, видавцями, критиками, літературознавцями та іншими гостями подкасту «Книгосховище».
Слухайте подкаст «Книгосховище» на інших платформах: [ Ссылка ]
Інші випуски подкасту слухайте тут:
Міф про булгаківський Київ: [ Ссылка ]
Філософія свободи Григорія Сковороди: [ Ссылка ]
Епоха деколонізації в українській літературі: [ Ссылка ]
Зв'язок фентезі з історією: [ Ссылка ]
Дивіться також спецвипуски «Книгосховища»:
Історичні хроніки Шекспіра і повномасштабне вторгнення: [ Ссылка ]
Книжки про гендерне насильство: [ Ссылка ]
Підпишіться та натисніть 🔔 щоб отримати сповіщення про нові відео і трансляції
Наш офіційний сайт: [ Ссылка ]
Новини культури в Telegram: [ Ссылка ]
Ми у Facebook: [ Ссылка ]
——
Усе про Суспільне читайте тут: [ Ссылка ]
Ещё видео!