Японский писатель Нацумэ Сосэки однажды посоветовал своему ученику перевести английскую фразу "I Love You" на японский язык как "月が綺麗ですね" ("Луна прекрасна, не так ли?"). Что стоит за этой фразой и какие варианты признания в любви существуют в японском языке.
00:00 Приветствие
00:15 Нацуме Сосеки - автор знаменитой цитаты
01:31 Как появилось выражение "Луна прекрасна, не так ли"?
02:05 Возможный ответ от писателя Фтабетея Шимея
02:22 Как в Японии признаются в любви в наше время
02:45 Почему надо быть осторожнее с фразой 愛してる ("Я люблю тебя")
03:07 Фраза "Луна прекрасна" в аниме и дорамах
#Японский_язык #Япония #факты #языки #любовь
Ролики о Японии на моем канале:
Осака (大阪) - комедианты, диалект, "Кухня Японии": [ Ссылка ]
Хинамацури - японский праздник девочек: [ Ссылка ]
Как притянуть удачу с помощью монетки 5 йен: [ Ссылка ]
О Кицунэ и других лисах в мифологии: [ Ссылка ]
Ещё видео!