Македонски песни со грчки поднаписи Μακεδονικα τραγουδια με Ελληνικους υποτιτλους Macedonian songs with Macedonian and Greek subtitles All videos are intended to promote the Macedonian tradition and are not aimed at revenue through the copyrights owned by the creators Όλα τα βίντεο έχουν σκοπό να προβάλουν την Μακεδονική παράδοση και δεν αποσκοπούν σε έσοδα μέσω των βίντεο που η πνευματική ιδιοκτησία ανήκει στους δημιουργούς Сите видеа имаат за цел да ја промовираат македонската традиција и да не се насочени кон приходи преку авторските права во сопственост на креаторите Ogan Македонски песни со грчки поднаписи Μακεδονικα τραγουδια με Ελληνικους υποτιτλους
Macedonian songs with Macedonian and Greek subtitles
All videos are intended to promote the Macedonian tradition and are not aimed at revenue through the copyrights owned by the creators
Όλα τα βίντεο έχουν σκοπό να προβάλουν την Μακεδονική παράδοση και δεν αποσκοπούν σε έσοδα μέσω των βίντεο που η πνευματική ιδιοκτησία ανήκει στους δημιουργούς
Сите видеа имаат за цел да ја промовираат македонската традиција и да не се насочени кон приходи преку авторските права во сопственост на креаторите Ela kerko da ti kazam cо грчки и Македонски поднаписи Έλα κόρη να σου πω με Ελληνικούς και Μακεδονικούς υπότιτλους
[ Ссылка ] [ Ссылка ]
**kiproja (κιπροα) τοπωνύμιο του χωριού
buf όπου αναφέρεται σαν όνομα
συγκεκριμένης βρύσης
στην πλατεία του χωριού
Ela kerko da ti kazam shto si vidof jas vo sonot
koga sum si bila kerko, malecko devojce .
Έλα κόρη να σου πω τι είδα εγώ στο όνειρο μου,
όταν ήμουν κόρη μου, μικρό κοριτσάκι.
Si igrame, si smeeme, I vo oci se kolneme
za lubofta si misleme vo bufcancka cezhma ,
Παίζαμε, γελούσαμε και με μάτια όρκο δίναμε
για την αγάπη σκεφτόμασταν, στη βρύση στο Μπούφ.
Si igrame, si smeeme, I vo oci se kolneme
za lubofta si misleme vo kiproja cezhma ,
Παίζαμε, γελούσαμε και με μάτια όρκο δίναμε
για την αγάπη σκεφτόμασταν, στη βρύση kiproja
koga stanav od postela I si vidof kaj sum bila
teshka duma me poplati za kletata tugina ,
όταν σηκώθηκα από το κρεβάτι και είδα που βρισκόμουν
βαριά σκέψη με πλάκωσε στην άθλια τη ξενιτειά,
koga stanav od postela I si vidof kaj sum bila
teshka duma me poplati kletata tugina ,
όταν σηκώθηκα από το κρεβάτι και είδα που βρισκόμουν
βαριά σκέψη με πλάκωσε άθλια ξενιτειά,
Dali bozhe da se mozhe vo seloto da si vidam
so drugarki da se vidam vo belata crkva,
Δώσε θεέ μου να μπορέσω στο χωριό (να γυρίσω) για να δω
με τις φίλες μου για να δω την όμορφη (άσπρη) την εκκλησία
Dali bozhe da se mozhe vo seloto da si vidam
so drugarki da se vidam vo belata crkva,
Δώσε θεέ μου να μπορέσω στο χωριό (να γυρίσω) για να δω
με τις φίλες μου για να δω την όμορφη (άσπρη) την εκκλησία
Ещё видео!