--- PSALM 30, The verses chanted in the song ---
הָפַכְתָּ מִסְפְּדִי לְמָחוֹל לִי פִּתַּחְתָּ שַׂקִּי
וַתְּאַזְּרֵנִי שִׂמְחָה
שְׁמַע יְהֹוָה וְחָנֵּנִי יְהֹוָה הֱיֵה עֹזֵר לִי
יְהֹוָה אֱלֹהָי שִׁוַּעְתִּי אֵלֶיךָ וַתִּרְפָּאֵנִי
---- Psalm 30 - TRANSLATED ----
I will exalt You, HASHEM, for You have raised me up from the depths, and not let my foes rejoice over me. HASHEM, my God, I cried out to You and You healed me. HASHEM, You have raised up my soul from the lower world, You have preserved me lest I descend to the Pit. Sing to HASHEM, His devoted ones, and give thanks to His holy Name. For His anger endures but a moment; but life results from His pleasure; in the evening one lies down weeping, but with dawn -- a cry of joy!
I had said in my serenity, 'I would never falter'. But, HASHEM, it was Your good will alone that supported my greatness with might. Should You but conceal Your face, I would be terrified. To You, HASHEM, I would call and to my Lord I would appeal. What gain is there in my death, in my descent to the Pit? Will the dust acknowledge You? Will it tell of Your Truth?
Hear, HASHEM, and favor me; HASHEM, be my helper! You have changed for me my lament into dancing; You undid my sackcloth and girded me with joy. So that my soul might sing to You and not be stilled, HASHEM my God, forever will I thank You.
--- Psalm 30 HEBREW - תהלים ל' ---
א מִזְמוֹר: שִׁיר-חֲנֻכַּת הַבַּיִת לְדָוִד.
ב אֲרוֹמִמְךָ יְהוָה, כִּי דִלִּיתָנִי; וְלֹא-שִׂמַּחְתָּ אֹיְבַי לִי.
ג יְהוָה אֱלֹהָי-- שִׁוַּעְתִּי אֵלֶיךָ, וַתִּרְפָּאֵנִי.
ד יְהוָה--הֶעֱלִיתָ מִן-שְׁאוֹל נַפְשִׁי; חִיִּיתַנִי, מיורדי- (מִיָּרְדִי-) בוֹר.
ה זַמְּרוּ לַיהוָה חֲסִידָיו; וְהוֹדוּ, לְזֵכֶר קָדְשׁוֹ.
ו כִּי רֶגַע, בְּאַפּוֹ-- חַיִּים בִּרְצוֹנוֹ:
בָּעֶרֶב, יָלִין בֶּכִי; וְלַבֹּקֶר רִנָּה.
ז וַאֲנִי, אָמַרְתִּי בְשַׁלְוִי-- בַּל-אֶמּוֹט לְעוֹלָם.
ח יְהוָה-- בִּרְצוֹנְךָ, הֶעֱמַדְתָּה לְהַרְרִי-עֹז:
הִסְתַּרְתָּ פָנֶיךָ; הָיִיתִי נִבְהָל.
ט אֵלֶיךָ יְהוָה אֶקְרָא; וְאֶל-אֲדֹנָי, אֶתְחַנָּן.
י מַה-בֶּצַע בְּדָמִי, בְּרִדְתִּי אֶל-שָׁחַת:
הֲיוֹדְךָ עָפָר; הֲיַגִּיד אֲמִתֶּךָ.
יא שְׁמַע-יְהוָה וְחָנֵּנִי; יְהוָה, הֱיֵה-עֹזֵר לִי.
יב הָפַכְתָּ מִסְפְּדִי, לְמָחוֹל לִי: פִּתַּחְתָּ שַׂקִּי; וַתְּאַזְּרֵנִי שִׂמְחָה.
יג לְמַעַן, יְזַמֶּרְךָ כָבוֹד-- וְלֹא יִדֹּם:
יְהוָה אֱלֹהַי, לְעוֹלָם אוֹדֶךָּ.
[ Ссылка ]
SING & LEARN - PSALM 30 הפכת מספדי למחול לי
Теги
הָפַכְתָּ מִסְפְּדִי לְמָחוֹל לִיתהלים לתהליםsing and learnstudy psalmpsalm 30psalmtehillimpsalm studysing psalmpsalm for chanukapsalm from the sidurpsalm psujei de zimraמזמור לחנוכהלשיר תהליםהָפַכְתָּ מִסְפְּדִי לְמָחוֹל לִי פִּתַּחְתָּ שַׂקִּי וַתְּאַזְּרֵנִי שִׂמְחָהשְׁמַע יְהֹוָה וְחָנֵּנִי יְהֹוָה הֱיֵה עֹזֵר לִייְהֹוָה אֱלֹהָי שִׁוַּעְתִּי אֵלֶיךָ וַתִּרְפָּאֵנִי